В Ужгороде лингвисты обсудят особенности русинского языка

Новости Словакии, отношений Словакии и стран СНГ, туризма в ЕС и в СНГ для жителей ЕС, и др.

Сообщение flamey » Пт ноя 23, 2007 5:02

В Ужгороде лингвисты обсудят особенности русинского языка

Ужгород, Ноябрь 22 (Новый Регион, Дмитрий Орлов) – Вторая международная русинская лингвистическая конференция на тему «Задача дальнейшего упорядочения единого подкарпато-русинського языка» состоится 24-25 ноября в Ужгороде.

В рамках конференции будут представлены доклады по лексикографии русинского языка, особенностям его фразеологии и синтаксиса и другим вопросам.

В работе конференции примут участие ученые из России, Украины, Венгрии, Словакии. Среди организаторов – Закарпатское общество А. Духновича, подкарпатское общество имени Кирилла и Мефодия, Международная Кирилло-Мефодиевская академия славянского просвещения, сообщает «Русская премия».

nr2.ru
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Re: В Ужгороде лингвисты обсудят особенности русинского язык

Сообщение Akella » Пт ноя 23, 2007 14:22

Неужели произойдёт кондефикация русинского языка... Интересно однако.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Saddam Hu » Пт ноя 23, 2007 15:21

А какие особенности у русинского языка?
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky

Сообщение flamey » Пт ноя 23, 2007 20:48

Неужели произойдёт кондефикация русинского языка... Интересно однако.

не похоже, что планируется что-то революционное.

А какие особенности у русинского языка?

наверно его основная особенность - это то, что это язык народа не имеющего своего государства (да и в общем-то не стремящемугося к независимой государственности) и раскиданому на территории (в основном) трёх государств: Украины, Словакии и Польши. русины в этом плане конечно же не уникальны, однако достаточно многочисленны и естественным образом сохраняют свой язык и культуру... которые в общем-то очень близки к языкам и культуре "соседей".
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Akella » Вс ноя 25, 2007 13:14

Saddam Hu писал(а):А какие особенности у русинского языка?

Чтобы понять в чём его особенность, надо заглянуть в историю. Русины - это осколок восточных славян, который после развала Киевской Руси больше не был под властью восточных славян. Во-первых, логична близость русинских наречий к украинским, но с другой стороны, они сохранили многое из того, что утратили украинские наречия. Русинские наречия в виду этого, во-вторых, много имеют общего и с великорусскими наречиями, несмотря на большую отдалённость от последних. Это также вызвано не только сохранностью старого восточно-славянского багажа, но и активного употребления русского как литературного, а также церковнославянского как языка церковной службы. И в-третьих, эти наречия подверглись влиянию со стороны тех народов, кто доминировал в общем государстве или в районе: в Словакии - это словацкий, в Польше - это польский.

В русинских наречиях возвратная частица "ся" не закреплена на конце глагола, употребляются древнерусские формы настоящего времени глагола "быть": есмь, есьмо, еси, есте, е, суть.
Последний раз редактировалось Akella Пн ноя 26, 2007 11:03, всего редактировалось 3 раз(а).
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Saddam Hu » Вс ноя 25, 2007 20:00

Интересно, вообще после знакомства со словацким языком русский уже воспринимается в новом свете. А тут еще русинский...
Мне каэтся ми один славянский народ. Ну просто географически нас разбросало, а местность и соседи наложили свои особенности.
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky

Сообщение Akella » Пн ноя 26, 2007 11:07

Saddam Hu писал(а):Интересно, вообще после знакомства со словацким языком русский уже воспринимается в новом свете. А тут еще русинский...
Мне каэтся ми один славянский народ. Ну просто географически нас разбросало, а местность и соседи наложили свои особенности.


И чем больше овладеваешь языком, тем больше проникаешься этой общностью. Иногда в общении граница между языками просто испаряется, и тогда лишь приходится удивляться, что кто-то русский из моих знакомых не понял словацкой фразы.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Saddam Hu » Пн ноя 26, 2007 11:42

Даже удивительно, мне иногда кажетсатоже самое с английским. Ну как можно было не понять такой ерундовины?А вообще многое зависит от умения или скорее от НАВЫКА услышать. А на это уходит время.
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky

Сообщение oxygen » Пн ноя 26, 2007 18:41

Akella писал(а):
И чем больше овладеваешь языком, тем больше проникаешься этой общностью. Иногда в общении граница между языками просто испаряется, и тогда лишь приходится удивляться, что кто-то русский из моих знакомых не понял словацкой фразы.


Друзья, то что русский не поймет словацкой фразы - это допустим нормально/хотя, смотря какую/ но вот то, что дети в Чехии не понимают словацкий язык - так это уже круто. А вот у словацких детей никаких проблем по этому счету нет. Я, конечно, понимаю, что в СР больше возможности ЧЯ услышить, но ведь это же сколько лет была одна страна!!! И я уже не говорю о том, что в Чехии словаков ОЧЕНЬ много. У меня одноклассница - чешка на лекции словацкого професора понимает каждое второе слово /или еще меньше/ - а девочке лет 23-25 будет :think:
Аватара пользователя
oxygen
 
Сообщения: 197
Зарегистрирован: Вт окт 09, 2007 20:21
Откуда: Камышин/Bratislava

Сообщение Akella » Пн ноя 26, 2007 22:28

Пока ни словака, ни чеха не встречал, кому бы доставлял неудобства язык другого. Бывает, выскакивают слова, о которых спрашивают.
Но по-любомому все знают, что такое "древены коцур", но спорят на этот счёт :D
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение oxygen » Вт ноя 27, 2007 0:56

Akella писал(а):Пока ни словака, ни чеха не встречал, кому бы доставлял неудобства язык другого. Бывает, выскакивают слова, о которых спрашивают.
Но по-любомому все знают, что такое "древены коцур", но спорят на этот счёт :D



Ну, я так думаю, что тебе больше 15-ти... :)
Аватара пользователя
oxygen
 
Сообщения: 197
Зарегистрирован: Вт окт 09, 2007 20:21
Откуда: Камышин/Bratislava


Вернуться в Новости и события :: Podujatia a udalosti



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1