Хороший русский язык

Не забываем родной, великий и могучий

Сообщение Злата » Сб мар 03, 2007 5:17

Сейчас многие пишут книги, но не видя обложку, автора не отгадаешь. Язык одинаковый и не литературный. Я просто изумилась, совершенно случайно попав на сайт Ольги Тумановой. Кому-то ее рассказы понравятся, кому-то нет, но язык у нее настоящий, литературный, как писали раньше. У нее свой стиль. Лично я ее уже ни с кем не спутаю. Кому интересно -
*ссылка удалена администратором - лишком похоже на рекламу*.
Злата
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Сб мар 03, 2007 4:21

Сообщение mk47 » Чт дек 20, 2007 21:07

очень хороший правильный русский у Пелевина (конечно, исключая вещи типа "башни", которая, впрочем, тоже свидетельствует о владении языком ;)) :)

это не сильно удивительно - он учился в литинституте, причем делал это с удовольствием и хорошо.
Аватара пользователя
mk47
 
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 17:46
Откуда: Словакия

Сообщение Akella » Пт дек 21, 2007 1:51

Я с трепетом к русскому языку стал относится только после школы. Как-то отталкивающе на меня действовала та манера натаскивания на правила в школе. Тоже можно сказать и про литературу. В итоге мне приходится пару раз перечитывать, как я написал комментарий. :oops:
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Saddam Hu » Пт дек 21, 2007 8:49

Хороший русский это не всегда бросается в глаза, а вот плохой русский невозможно не заметить! Довольно забавно слышать ка люди в разных регионах у нас говорят! И насколько я понял каждый считает что именно язык из его региона ближе всех к дикторам первого канала. А то что А на то что шампанское у них идет не пЕной, а пенОй им наплевать.
Кстати мои дети говорят Агой с твердым, чистым русским Г! Моего коллегу, который пожил в России это очень забавляет!
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky

Сообщение nemo » Пт дек 21, 2007 9:36

В русском языке, как и во всех языках, много диалектов. В Смоленске. Рязани, на Урале и в Иркутской области говорят по-разному......
nemo
 
Сообщения: 910
Зарегистрирован: Ср окт 24, 2007 8:12

Сообщение Akella » Пт дек 21, 2007 11:26

nemo писал(а):В русском языке, как и во всех языках, много диалектов. В Смоленске. Рязани, на Урале и в Иркутской области говорят по-разному......


Это уже почти незаметно, и диалекты как таковые уже почти вымерли в России. Итог централизации, войн, переселений, радио и тв.

Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г. Это в принципе нормально и даже интересно. Многие политики у нас южане :D Ещё по деревням сервера и Волги верхней и средней Волги можно встретить Оканье. В натуре я его слышал на Соловках от поломниц с Архангельской области. Но оканье, к сожалению, вымирает. В итоге всё диалектное отличие сводится к небольшим различиеям в произношении гласных и Г. В плане грамматики и лексики этого нет. Я за свои молодые годы всего лишь раза три спросил, что означают слова. И то мне интересно, других бы это не спросили. Один раз меня озадачило одно кубанское слово, один раз с Дального Востока, и ещё одно словечко.
Мало кто знает, что на севере у нас грибы тоже называют "губами".

Чтобы понять вес диалектного отличия, я замечу, что бывает, что немцы и словенцы не понимают своих сограждан, если не говорят на литературной норме.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение nemo » Пт дек 21, 2007 11:41

Akella писал(а): ...бывает, что немцы и словенцы не понимают своих сограждан, если не говорят на литературной норме.

Про немцев ничего не скажу, а в Словакии язык (разговорный) зависит от региона.
Даже я с моим ну очень плохим знанием словацкого отличаю разговор жителей Прешова от жителей северного Шариша (Бардейов и окрестности). Мне говорили, что в западной Словакии восточного словака легко отличить по разговору. Честно говоря, мне значительно проще понимать наладчиков из-под Банска Быстрицы, чем программиста с Братиславы.
nemo
 
Сообщения: 910
Зарегистрирован: Ср окт 24, 2007 8:12

Сообщение Akella » Пт дек 21, 2007 12:05

nemo писал(а):
Akella писал(а): ...бывает, что немцы и словенцы не понимают своих сограждан, если не говорят на литературной норме.

Про немцев ничего не скажу, а в Словакии язык (разговорный) зависит от региона.
.


Я имел в виду словенцев, у которых штук 30 диалектов на 3 мил. жителей.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение nemo » Пт дек 21, 2007 12:14

Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г.

Глухое "Г", это как "Н" в словацком?
nemo
 
Сообщения: 910
Зарегистрирован: Ср окт 24, 2007 8:12

Сообщение Akella » Пт дек 21, 2007 15:52

nemo писал(а):
Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г.

Глухое "Г", это как "Н" в словацком?

Да, если не выражаться языком филологов.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение flamey » Сб дек 22, 2007 1:28

Akella, столько написал, а про московское "аканье" ни слова :P , кстати а кто у нас из политиков южане, кроме Немцова и Казака?
Я имел в виду словенцев, у которых штук 30 диалектов на 3 мил. жителей.

2 млн., что в общем-то ещё чётче подчёркивает твои слова
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение nemo » Сб дек 22, 2007 9:41

Akella писал(а):
nemo писал(а):
Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г.

Глухое "Г", это как "Н" в словацком?

Да, если не выражаться языком филологов.

Тогда странно, почему южнее, а не западнее. В Смоленских и Калужских деревнях часто "г" произносят как словацкое "h" - сказывается давнее влияние Речи Посполитой. Дело в том, что в "правильном" беларуском языке букве "г" соответствует звук "h" в словацком. А звука "g" в беларуском языке не существует.
nemo
 
Сообщения: 910
Зарегистрирован: Ср окт 24, 2007 8:12

Сообщение Ellenka » Сб дек 29, 2007 14:13

Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы.

ИМХО, глухое Г - это К, а тут имеется в виду "гортанное Г".

А по теме, у меня первая ассоциация с диалектами в России - это именно "оканье". Там же "что" часто произносят именно как [что], а не как положенно, [што]; "яичница" так и читается, вместо классического [йаишница]. Или пример, слово "дождь", которое практически во всей России произносят как [дожд' - даждИ], а классическим произношением считается [дож' - дажжИ], и именно так говорят в Петербурге.
Аватара пользователя
Ellenka
 
Сообщения: 578
Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 14:49
Откуда: Bratislava

Сообщение Ilja » Сб дек 29, 2007 15:30

Ellenka писал(а): классическим произношением считается [дож' - дажжИ], и именно так говорят в Петербурге.

гыгы! я даже не знал об этом)) :oops:
Ilja
 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Пт фев 16, 2007 14:57
Откуда: Moskva

Сообщение nemo » Сб дек 29, 2007 21:59

Ellenka писал(а):
Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы.

ИМХО, глухое Г - это К, а тут имеется в виду "гортанное Г".

А по теме, у меня первая ассоциация с диалектами в России - это именно "оканье". Там же "что" часто произносят именно как [что], а не как положенно, [што]; "яичница" так и читается, вместо классического [йаишница]. Или пример, слово "дождь", которое практически во всей России произносят как [дожд' - даждИ], а классическим произношением считается [дож' - дажжИ], и именно так говорят в Петербурге.

Ну про оканье - это ближе к Уралу...... А все остальное - это наше (Беларуское) произношение.......
nemo
 
Сообщения: 910
Зарегистрирован: Ср окт 24, 2007 8:12

След.

Вернуться в Ruský jazyk :: Русский язык



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron