Zdravím, chcel by som sa opýtať či poznáte nejaký dobrý frazeologický online ruský slovník. Ďalej potrebujem za úlohu preložiť slovné spojenie "dom smútku", nie doslova, ale tak ako tomu hovoria v Rusku. Neviem ako často a rýchlo tu ľudia odpovedajú, ale vďaka za prípadnú rýchli odpoveď
Я в етих обычаях не разбираюсй, но знаю что в России покойников оставляют дома, обмывают и готовят а вот здесй ето дело похорнной службы. Как ето было до наших времён не знаю, но деревенскиэ традицыйи бы могли подсказатй.
Ja v etix obychajax ne razbirajusj, no znaju chto v Rossii pokojnikov ostavljajut doma, obmyvajut i gotovjat a vot zdesj eto delo poxornnoj sluzhby. Kak eto bylo do nashix vremjon ne znaju, no derevenskije tradicyji by mogli podskazatj.
N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный. Также имеется гослицензия Тургида !
+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
Дом скорби,spravne,ale na vychod od Slovenska len malo ktore dediny zapad.oblasti maju, inac na tento ucel su chramy.V mestach su Дома ритуальных услуг na cintorine alebo mozno aj Дом скорби.