Подскажите пожалуйста

Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах

Сообщение perelesnick » Вс апр 26, 2015 20:33

Добрго времени.
Возвращаюсь к теме "гулять".
Гулять (выгуливать собаку). Как говорят словаки?
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Пн апр 27, 2015 6:23

Venčiť psa. :)
Это "выгуливать". Выгулять собаку - vyvenčiť psa.
Но можно сказать и буквально: isť na prechádzku so psom.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Пн апр 27, 2015 18:03

Ďakuem!
Вопрос для знатоков.
У меня есть диплом медицинской сестры. У нас официального названия для медбратьев нет. Как с этим обстоит в Словакии? Ведь есть же мужчины, работающие медбратьями?
В словаре не нашел.
И словарь и гугл говорят, что как ни крути, а zdravotná sestra.
:wink:
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Пн апр 27, 2015 19:10

Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Вт апр 28, 2015 14:59

Nečakane ale prijemne. :D
Ďakuem opäť!
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение perelesnick » Вс июн 07, 2015 19:12

Доброго времени!
Вопрос по глаголу odhazať
Я так понимаю, слово обширное, встречается часто.
А в каком смысле его чаще всего употребляют и с какими словами?
Заранее огромное дякуем!
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение perelesnick » Вс июн 07, 2015 19:23

И ещё вопорс:
terapeutické masáže
или
liečebný masáž

И вот детский массаж:
dieťa masáž
или
masáž pre deti
И если массаж для новорожденных, то pre novorodený?
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Вс июн 07, 2015 21:16

Во-первых, все, что на "...аж", в словацком языке женского рода, так что liečebná masáž. :)

А также: detská masáž (masáž deti, masáž pre deti) - все варианты грамматически правильные.

Для новорожденных: novorodenecká masáž (правильно, но звучит формально), masáž bábätka, masáž pre bábätko (повседневно-разговорные варианты).
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Вс июн 07, 2015 21:49

Спасибо огромное, мне очень это важно, т. к. скоро уже начинаю практику в Братиславе. :) А по глаголу hádzať, odchádzať объясните?
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Пн июн 08, 2015 6:02

Odchádzať или odhadzovať? Потому что это два совсем разных глагола.
Odchádzať - это "уходить (откуда-то)".
Оdhadzovať - "отбрасывать (что-то)".
Hádzať - "бросать", "метать".
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Пн июн 08, 2015 7:59

Спасибо.
Пошел анализировать. ))
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Пред.

Вернуться в Словацкий язык :: Slovenský jazyk



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron