Подскажите пожалуйста

Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах

Сообщение perelesnick » Вс апр 05, 2015 18:32

Доброго времени суток!
При изучении языка сталкиваюсь со словами, вроде как, синонимами, но хотелось бы понимать разницу между
"chápem" а "rozumiem", "vraviem" a "hovorim".
ďakujem
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Вс апр 05, 2015 19:03

Vravím это разговорная форма, не литературная.
А по поводу остального: http://slovnik.azet.sk/synonyma/ - синонимический словарь, отличная штука, с примерами употребления каждого слова в разных контекстах.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение peter » Вс апр 19, 2015 6:50

чáпем = внедряюсь (ширший смысл)
розумием = понимаю (детальный смысл)

? почопил а порозумел ?

:-)

Н.


Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение perelesnick » Вт апр 21, 2015 10:33

ďakujem!
И в русском и украинском языках есть выражение "на улице".
Имеется в виду не конкретный адрес, а "снаружи дома". Например, "на улице - холодно".
Как говорят словаки? Google говорит, что так: je vonku zima. А если, вдург, похолодало летом?
Ещё вопросы по синонимам:
pripravovať alebo variť?
premysliť alebo uvažiť?
Кстати гугл на "уважить" говорит, что это - галстук.
И вопрос по глаголу "гулять". Имеется в виду по улице, в парке и т.д.
prechádžať sa
baviť sa
hýriť
В словаре всё это - гулять.
И последнее где ď на клавиатуре? Обыскал всё.. ))
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение peter » Вт апр 21, 2015 10:46

на улице = вон
идем вон = иду гулять
приправовать = подготавливать
премыслиеť = обдумать
звážиť = оцениť план
галтук = краата
А ВОТ глагола ГУЛЯТь в Вашем понятии нет ! ХАХА.
Это просто ходитьпо воздуху и ничего не имеет обшего с остальным.
Хýриť = дебаш безграничноя радость с гуляния :-)


Н.


na ulice = von
idem von = idu guljat´
pripravovat´ = podgotavlivat´
premyslieť = obdumat´
zvážiť = oceniť plan
galtuk = kraata
A VOT glagola GULJAT´ v Vashem ponjatii net ! XAXA.
Jeto prosto xodit´po vozduxu i nichego ne imeet obshego s ostal´nym.
Hýriť = debash bezgranichnoja radost´ s guljanija :-)


N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Re:

Сообщение amaretta » Вт апр 21, 2015 10:50

perelesnick писал(а):ďakujem!
И в русском и украинском языках есть выражение "на улице".
Имеется в виду не конкретный адрес, а "снаружи дома". Например, "на улице - холодно".
Как говорят словаки? Google говорит, что так: je vonku zima. А если, вдург, похолодало летом?

"снаружи" = vonku, "внутри" (помещения) = dnu.
Zima это и "зима" как сезон, и просто "холодно", даже если речь об июле. :) Je mi zima = "мне холодно" (в доме, на улице, зимой, летом, без шарфа и т.п.)

Ещё вопросы по синонимам:
pripravovať alebo variť?
premysliť alebo uvažiť?
Кстати гугл на "уважить" говорит, что это - галстук.
И вопрос по глаголу "гулять". Имеется в виду по улице, в парке и т.д.
prechádžať sa
baviť sa
hýriť
В словаре всё это - гулять.
И последнее где ď на клавиатуре? Обыскал всё.. ))

Можно сказать pripravim večeru ("приготовлю ужин", т.е. возьму это на себя и сделаю все, что нужно), а можно uvarim večeru, что по-русски тоже значит "приготовлю ужин", но тут идет речь именно о самом процессе варки-жарки-выпекания. А еще можно urobiť si večeru. :)
"Галстук" = kravata. "Повязать галстук" по-словацки = uviazať si kravatu, может быть это сбило гугл. :)
Еще для галстука есть слово viazanka, но в современном словацком, мне кажется, оно не употребляется уже.
"Гулять" = prechádzať sa, но про детей, гуляющих на улице, говорят hrajú sa vonku ("играют на улице").
Bavit' sa это "гулять" в смысле "развлекаться" ("гулять так гулять", вот в этом смысле).
Hýriť = "кутить", "гулять широко".
Последний раз редактировалось amaretta Вт апр 21, 2015 13:44, всего редактировалось 1 раз.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение amaretta » Вт апр 21, 2015 10:57

premysliť alebo uvažiť?

Это, в общем, синонимы, но с разным оттенком смысла, ключ к разнице - в корне слова. Первое однокоренное с "мыслить", а второе - со "взвешивать". Исходя из этого, смотрите по контексту, что уместнее и точнее в конкретном случае.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Вт апр 21, 2015 11:18

Peter spasibo!
Amaretta, я ваш фанат! :) :) :)
клавишу ď так и не нашел. (
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Вт апр 21, 2015 11:24

:oops: Спасибо на добром слове, рада помочь. :hello:
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение amaretta » Вт апр 21, 2015 11:32

Мягкое ď при включенной словацкой раскладке я набираю так: одновременно shift и значок смягчения ´ (у меня на ноуте он в верхней строке символов, слева от бэкспейса) и потом нажимаю d.
Ничего умнее не скажу про это, поскольку знаю, что способы извлечения специфических словацких букв бывают разные.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Ср апр 22, 2015 10:42

Ahoj!
To som znova.
Вопрос по глаголам poznať a vedieť
Вроде как объясняют, что познать можно кого-то, а ведьеть что-то.
Но я видел примеры poznam túto ulicu, poznaš nejaký hotel?
И наоборот: čo vieš o ňom?
Насколько словаки следуют правилу, да и правило ли это вообще?
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Ср апр 22, 2015 11:19

Если слово "знать" в конкретном контексте можно мысленно заменить на "быть знакомым" ("мне знакома эта улица", "условия вам знакомы" и т.п.), то по-словацки будет уместно poznať.
Poznáš ho? = "Ты с ним знаком?"
Čo o ňom vieš? = "Что ты о нем знаешь?"

Vedieť это обычно "знать о...", а также "уметь" что-либо.
Vieš po slovensky? = "Знаешь словацкий?/Умеешь [говорить] по-словацки?"
Viem ti to vysvetlit'. = "Могу тебе это объяснить".
Последний раз редактировалось amaretta Ср апр 22, 2015 11:33, всего редактировалось 1 раз.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Ср апр 22, 2015 11:27

amaretta, ako zvýčajne, ďakujem.
Есть такое выражение (как обычно) у словаков?
С мягкой д так и не разобрался. Должен быть способ. Гугл пока молчит.
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

Сообщение amaretta » Ср апр 22, 2015 11:36

Есть такое выражение. :)
Про ď - мой способ с "шифтом" не помог?
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение perelesnick » Ср апр 22, 2015 11:49

Ой.. Помог. )) d´ без шифта. :)
perelesnick
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: Пн мар 23, 2015 22:03

След.

Вернуться в Словацкий язык :: Slovenský jazyk



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

cron