Самообучение.

Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах

Сообщение Августин » Сб мар 06, 2010 16:31

peter писал(а):Poprobujte vesti dialog s radio

Вспомнил свою соседку-бабку, когда диктор говорил "Здравствуйте товарищи" (по телевизору), она отвечала - "Здравствуйте" :ypa:
El Pueblo Unido Jámas Será Vencido
Аватара пользователя
Августин
 
Сообщения: 3416
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2008 8:49
Откуда: Остров Свободы

Сообщение felix » Сб мар 06, 2010 16:45

amaretta писал(а):Я именно так с JOJкой разговаривала, на полном серьезе

451* по Фарингейту.И книги естественный отбор проходили...
Лишь печаль-тоска облаками
над седой лесною страною
города цветут синяками
да деревни сыпью чумною...
Аватара пользователя
felix
 
Сообщения: 1582
Зарегистрирован: Ср ноя 11, 2009 10:12
Откуда: Загорье

Сообщение peter » Сб мар 06, 2010 16:52

Осторожно при выборе словацких работников.
Эсле у них не качественный язык они эго перенесут на Вас а ето будет,...ну оченй уж не то.

Видал Словаков думаюсчих что говорят на немецком, притом говоряших на самом рагулйском диалекте не познавая етого.

Идеалйно наниматй людей с образованиэм для домашних работ и беседоватй с ними поболше.

А эсле принуздён человек работайт просто в среде, так надо в голове носитй правелйный узор/образец, постоянно сраниватй как говорят сослуживцы и почему.

Н.


Ostorozhno pri vybore slovackix rabotnikov.
Jesle u nix ne kachestvennyj jazyk oni jego perenesut na Vas a eto budet,...nu ochenj uzh ne to.

Vidal Slovakov dumajuschix chto govorjat na nemeckom, pritom govorjashix na samom raguljskom dialekte ne poznavaja etogo.

Idealjno nanimatj ljudej s obrazovanijem dlja domashnix rabot i besedovatj s nimi pobolshe.

A jesle prinuzdjon chelovek rabotajt prosto v srede, tak nado v golove nositj praveljnyj uzor/obrazec, postojanno sranivatj kak govorjat sosluzhivcy i pochemu.

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение mk47 » Сб мар 06, 2010 19:14

felix писал(а):451* по Фарингейту

великая вещь...
Продам остатки товаров из закрытого детского магазина.
Помогу с бизнесом в Словакии.
Писать в личку и на почту mir471 СОБАКА gmail.com
Аватара пользователя
mk47
 
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 17:46
Откуда: Словакия

Сообщение mk47 » Сб мар 06, 2010 19:27

Продам остатки товаров из закрытого детского магазина.
Помогу с бизнесом в Словакии.
Писать в личку и на почту mir471 СОБАКА gmail.com
Аватара пользователя
mk47
 
Сообщения: 2266
Зарегистрирован: Вт июн 12, 2007 17:46
Откуда: Словакия

Сообщение Akella » Сб мар 06, 2010 22:40

Я перешёл на словацкий за 2-3 месяца. У меня были две мотивации: общение с человеком, которого любишь, и любовь к славянским языкам (хотя скорее вообще к языкам). Я, правда, уже примерно понимал грамматический строй языка, так как сам учил другие славянские языки, и без словаря часто на 80% "догадывался", как следует сказать слово. Учебник открывал полистать только, если надо было чем-то себя занять. Главное - не стесняться спрашивать по сто раз одно и то же.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Chocco-Mokko » Сб мар 06, 2010 22:47

добавлю и я свои две копейки.. мне помогло в изучении знание двух "основных" глаголов: mat и byt Cобственно, в английском и немецком есть их аналоги. Словаки говорят "я есть..." "ты есть..." и так далее, нам всем это привычно, мы все учили либо английский, либо немецкий. А вот словарный запас и особенности речи я учила так же, как и Амаретта - с помощью JOJки, по серилу Panelak, он очень хорошо воспринимается на слух. Его можно посмотреть и в сети panelak.sk Словацкий язык нетрудный, он похож на русский, и поначалу воспринимается контекстно - пара знакомых слов из целой фразы и уже можно понять о чем речь )))
не пишите по-умному, пишите поконкретнее :D
Аватара пользователя
Chocco-Mokko
 
Сообщения: 180
Зарегистрирован: Ср июн 20, 2007 11:22
Откуда: Slovakia, Trnava

Сообщение Ё-моЁ » Вс мар 07, 2010 9:26

пока просматриваю ссылки, которые выдают поисковики. положение не обрадовало, много "мертвых" ... :(

есть ли в Москве общеобразовательные школы, в которых учат словацкий язык?
а в словацких школах изучают русский язык?
Ё-моЁ
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб мар 06, 2010 13:17
Откуда: Подмосковье

Сообщение Chocco-Mokko » Вс мар 07, 2010 11:30

Ё-моЁ, в Москве есть Словацкий институт и при нем курсы словацкого языка. Курсы орошие, мы посетили пару-тройку занятий, дальше к сожалению не смогли ходить, чисто физически, слишком много времени уходило вместо с дорогой. Но если вы найдете такую возмжность - то очень рекомендую, поищу ссылку на институт, там будет телефон. Или здесь посмотрите сами, в одной из тем была сслыка. А я вам в любом случае ее найду.
не пишите по-умному, пишите поконкретнее :D
Аватара пользователя
Chocco-Mokko
 
Сообщения: 180
Зарегистрирован: Ср июн 20, 2007 11:22
Откуда: Slovakia, Trnava

Сообщение Chocco-Mokko » Вс мар 07, 2010 11:39

Ё-моЁ, http://www.mzv.sk/moskva пока нашла только это, похоже они убрали русский язык (((
в любом случае вы можете по указанным телефонам узнать номер института и выяснить у них про курсы (я так и пробивалась :hello: )
не пишите по-умному, пишите поконкретнее :D
Аватара пользователя
Chocco-Mokko
 
Сообщения: 180
Зарегистрирован: Ср июн 20, 2007 11:22
Откуда: Slovakia, Trnava

Сообщение Ё-моЁ » Вс мар 07, 2010 15:13

Chocco-Mokko,
про эти курсы уже знаю, но все равно спасибо.
как с курсами получится пока не знаю, проблематично в Москву ездить.
Ё-моЁ
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб мар 06, 2010 13:17
Откуда: Подмосковье

Сообщение Chocco-Mokko » Вс мар 07, 2010 16:25

Ё-моЁ, вы всегда можете обратиться с вопросами по языку к людям на этом форуме, вам объяснят, помогут, даже по самым "дурацким" вопросам, тем более что на форуме есть русскоговорящие словаки. Под это можно даже отдельную тему завести, я думаю не только вам она будет полезна :hello:
не пишите по-умному, пишите поконкретнее :D
Аватара пользователя
Chocco-Mokko
 
Сообщения: 180
Зарегистрирован: Ср июн 20, 2007 11:22
Откуда: Slovakia, Trnava

Сообщение Ё-моЁ » Вс мар 07, 2010 17:17

так я и открыл тему с такими целями :wink:
Ё-моЁ
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб мар 06, 2010 13:17
Откуда: Подмосковье

Сообщение Chocco-Mokko » Вс мар 07, 2010 17:27

Ё-моЁ, эээ... да, это понятно, я имела ввиду вопросы не по учебникам и курсам, а непосредственно по самому языку - правила, особенности, устойчивые словосочетания, перевод. Пока на фоуме такой темы не было (вроде бы..., все гоняются за учебниками). По крайней мере, я еще не видела, чтобы кто-то пришел и попросил перевести или пояснить что-либо в словацком.. я и сама не дагадалась :messedup: :D
не пишите по-умному, пишите поконкретнее :D
Аватара пользователя
Chocco-Mokko
 
Сообщения: 180
Зарегистрирован: Ср июн 20, 2007 11:22
Откуда: Slovakia, Trnava

Сообщение Igor Stavbar » Пн мар 08, 2010 8:49

Я учил язык без живого общения с носителями. Не так быстро, но в один прекрасный момент буд-то бы выключатель щелкнули.

Основное:
1) побороть волнение и боязнь что не получится сказать.
2) НЕ ПЕРЕВОДИТЬ!!! Словацкий язык к русскому (украинскому) очень близок - многое понятно интуитивно. Не будете заниматься переводом в голове - успех обеспечен.
Смотрите побольше сериалов, слушайте радио... В мои времена (середина 80-х) такого счастья не было. УКВ приемник и 40 минут прохождения в вечернее время передач Словацкого радио из Кошиц - вот и вся база.
Аватара пользователя
Igor Stavbar
 
Сообщения: 793
Зарегистрирован: Сб июн 02, 2007 21:23
Откуда: Telo Rusko – Duša Slovensko

Пред.След.

Вернуться в Словацкий язык :: Slovenský jazyk



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14

cron