ВНЖ, справки, апостиль.

Визы, ПМЖ, ВНЖ, гражданство, переезд в Словакию

Сообщение Tomas Klimek » Вс мар 25, 2018 11:34

Vanek, Здравствуйте. Понемногу,собираю нужные справки. Спасибо большое. Заявление нужно на месте писать?
Tomas Klimek
 
Сообщения: 32
Зарегистрирован: Сб июн 18, 2016 13:24
Откуда: Bardejov/Хуст

Сообщение Vanek » Вс мар 25, 2018 11:43

Покажите на почте свидетельство о рождении, попросите помочь с заявлением.
Vanek
 
Сообщения: 3906
Зарегистрирован: Пн май 20, 2013 17:27
Откуда: Bratislava

Сообщение Ksenia » Вс мар 25, 2018 14:54

Да без разницы, все равно нужна нотариально заверенная копия свидетельства о рождении, ее забирают.
Ksenia
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: Вт мар 22, 2011 20:44
Откуда: Slovensko

Сообщение Vanek » Вс мар 25, 2018 15:03

необходим заверенный судебный перевод свидетельства о рождени
Да без разницы, все равно нужна нотариально заверенная копия свидетельства о рождении

Спросит, скорее всего, нотариальной не надо. Нам еще ни разу не приходилось заверять нотариально для словацких учреждений словацкие же документы, урадного заверения было достаточно или сами себе копию делали.
Vanek
 
Сообщения: 3906
Зарегистрирован: Пн май 20, 2013 17:27
Откуда: Bratislava

Сообщение dfn » Вс мар 25, 2018 18:57

В Братиславе в некоторых отделениях почты вообще не требуют копию св-ва о рождении, только карту побыта и всё.
dfn
 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2016 17:19
Откуда: Братислава

Сообщение beastmaster » Вс июн 03, 2018 19:32

Вопрос по поводу "формата" предоставления документов в консульство/полицию для получения ВНЖ, а именно: есть оригиналы документов с апостилем (на русском языке) - свидетельство о браке, свидетельство о рождении ребенка, копии паспортов, справка об отсутствии судимости, справка из банка о состоянии счета (без апостиля). Остальные документы - договор аренды жилья, бумага от работодателя о трудоустройстве, и т.д. - на словацком языке, с них делаются только нотариально заверенные копии. Для предоставления в консульство/полицию каждый документ, который переводится на словацкий язык, должен быть в виде:

1) Нотариально заверенная нотариусом в Словакии копия документа (на русском языке) с подшитым к нему переводом от судебного переводчика. В этом случае я сначала несу документы нотариусу для заверения копии, а потом отдаю их судебному переводчику, который подшивает перевод к нотариально заверенной копии?

или

2) Я отдаю судебному переводчику оригинал документа, он делает перевод, и в консульство/полицию я предоставляю только перевод от судебного переводчика, без нотариально заверенной копии оригинала?

Или документы предоставляются в каком-то другом виде?
beastmaster
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2018 19:24

Re:

Сообщение SSV3 » Вс июн 03, 2018 20:01

dfn писал(а):В Братиславе в некоторых отделениях почты вообще не требуют копию св-ва о рождении, только карту побыта и всё.

подтверждаю
SSV3
 
Сообщения: 124
Зарегистрирован: Пн дек 15, 2014 9:52

Re: ВНЖ, справки, апостиль.

Сообщение MAVR » Пн июн 04, 2018 17:36

Вариант с нотариальной копией. Иногда проходит просто перевод с ксерокопией. Но был не приятный случай с копией свид о браке. Потребовали оригинал или нотариальную копию, а с него уже перевод.
MAVR
 
Сообщения: 131
Зарегистрирован: Вт ноя 17, 2015 19:43

Re:

Сообщение dfn » Пн июн 04, 2018 19:48

beastmaster писал(а):Для предоставления в консульство/полицию каждый документ, который переводится на словацкий язык, должен быть в виде:
1) Нотариально заверенная нотариусом в Словакии копия документа (на русском языке) с подшитым к нему переводом от судебного переводчика. В этом случае я сначала несу документы нотариусу для заверения копии, а потом отдаю их судебному переводчику, который подшивает перевод к нотариально заверенной копии?

Да, всё верно - именно так.
dfn
 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Ср янв 13, 2016 17:19
Откуда: Братислава

Сообщение beastmaster » Пн июн 04, 2018 20:03

Уточняющий вопрос: для нотариального заверения копии документа на русском языке нотариус должен быть обязательно со знанием русского языка? Или любой нотариус в Словакии может заверить копию документа на русском языке? Или может были отказы нотариуса в заверении документа на языке, которого он не знает?
beastmaster
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2018 19:24

Сообщение Geox » Вт июн 05, 2018 6:34

Любой нотариус может заверить, но стоить это будет в 2 раза дороже.
На матрике копии на иностранном языке не заверяют.
Geox
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2014 21:18
Откуда: Banská Bystrica

Re:

Сообщение beastmaster » Вт июн 05, 2018 9:51

Geox писал(а):Любой нотариус может заверить, но стоить это будет в 2 раза дороже.
На матрике копии на иностранном языке не заверяют.

"на матрике" - это что значит?
beastmaster
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2018 19:24

Сообщение Geox » Вт июн 05, 2018 13:49

Заверить документы в Словакии, кроме нотариуса, можно на каждом обецном ураде, даже в небольших селах.
Такое заверение имеет одинаковую юридическую силу с нотариальным, однако стоит почти в 2 раза дешевле.
Geox
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: Сб дек 06, 2014 21:18
Откуда: Banská Bystrica

Re: ВНЖ, справки, апостиль.

Сообщение MAVR » Вт июн 05, 2018 16:06

Нотариус сам сделает копию и заверит. Не вникая в содержание документа.
MAVR
 
Сообщения: 131
Зарегистрирован: Вт ноя 17, 2015 19:43

Сообщение beastmaster » Чт июн 14, 2018 20:17

Справка из российского банка о наличии средств на счете дается с указанием паспортных данных национального паспорта. Для получения ВНЖ предоставляется перевод иностранного паспорта. Требуется ли как-нибудь подтверждать, что справка из банка выдана тому же человеку, что и владельцу иностранного паспорта?
beastmaster
 
Сообщения: 156
Зарегистрирован: Пн янв 22, 2018 19:24

Пред.След.

Вернуться в Иммиграция в Словакию



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

cron