а вот откуда информация была, что надо апостиль? на всяких сайтах помогаек было написано...
Если бы, но и на сайтах государственных органов Словакии:
http://www.mzv.sk/web/moskva-ru/prozivanie-inostrancev
"Заверение действительности/подлинности документов
Все документы, выданные органами Российской Федерации, должны быть заверены особой формой высшего заверения апостилем (APOSTILLE) и, следовательно, документ и проставленный апостиль должны быть переведены официальным переводчиком на словацкий язык."
и до сих пор висит.
Почему и написал, что в разных ведомствах разные книжицы, либо старые, либо не везде в них смотрят.
Чтобы никто не рисковал: с дядькой мы общались в государственном учреждении Словакии, но не в полиции.