Дни культуры Словакии в Украине (Май '08)

Новости Словакии, отношений Словакии и стран СНГ, туризма в ЕС и в СНГ для жителей ЕС, и др.

Сообщение flamey » Сб май 17, 2008 4:55

12 - 25 мая: в Большом выставочном зале Музея книги и книгопечатания Украины будет экспонироваться выставка произведений на бумажных носителях из коллекции Словацкой национальной галереи

12 - 19 мая в Украинском центре народной культуры «Музей Ивана Гончара» будет проходить панельная выставка «Годы, заканчивающиеся восьмеркой, в современной истории Словацкой Республики»

31 мая в Колонном зале имени Н.В.Лысенко Национальной филармонии Украины состоится концерт Братиславского хора мальчиков

Источник: mignews.com.ua
Последний раз редактировалось flamey Вт июл 08, 2008 2:02, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Akella » Ср июн 04, 2008 18:23

:) на Украине, на
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Saddam Hu » Ср июн 04, 2008 19:32

Akella писал(а): на Украине, на

Eto ne idiotizm, eto politika. Politika idiotov?
Pishu translitom v silu prirodnoj vrednosti, i otsutstvija russkoj klaviaturi!
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky

Сообщение flamey » Чт июн 05, 2008 4:20

Akella, я уже устал разбираться как правильно :) Беларусь Белоруссией уже называть не могу, привык, а с этим ещё не определился :)
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Akella » Чт июн 05, 2008 7:58

Я сам пишу невнимательно, делаю ошибки, в чём меня можно упрекнуть. Но сознательно коверкать язык в угоду кому-то, по-моему, не стоит. :roll:
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение nemo » Чт июн 05, 2008 9:16

Akella писал(а):Но сознательно коверкать язык в угоду кому-то, по-моему, не стоит.

Akella, ты не прав. "На" или "в" - можно спорить очень долго и безрезультатно! Это дело привычки. "В Крыму", но "на Ямале" - оба полуострова.
Кстати, мои знакомые с Украины (Днепропетровск. Киев, Ковель) в один голос твердят, что правильно "в Украине", а не "на Украине".
На Украине - это нехорошие россияне (мой перевод - там другие слова использовались) придумали. Никто на нас не залезал!

:lol:
nemo
 
Сообщения: 910
Зарегистрирован: Ср окт 24, 2007 8:12

Сообщение Алекс » Чт июн 05, 2008 18:33

nemo писал(а):что правильно "в Украине", а не "на Украине"

Может быть правильно по-украински, в современном литературном русском используется именно на, как и писАл Akella. Остальные варианты -- от беса :)

Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативным следовало признать варианты в Украину (в Украине) и соответственно из Украины. Тем самым, по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина с предлогом в получала, по мнению Правительства Украины, лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из.

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Источник: Грамота.ру
Алекс
 
Сообщения: 1504
Зарегистрирован: Пн мар 21, 2005 19:14

Сообщение Ellenka » Чт июн 05, 2008 19:56

Между прочим, словаки тоже говорят "на Украине", но украинцы же не предлагают словакам изменить словацкую грамматику.
Аватара пользователя
Ellenka
 
Сообщения: 578
Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 14:49
Откуда: Bratislava

Сообщение flamey » Пт июн 06, 2008 5:33

Ellenka, во! очень хорошее замечание, спасибо :)

на самом деле чего тут кривить душой, вопрос это не лингивтический, а политический. ну не хотят они быть краем, окраиной Руси. а быть отдельным, независемым, гордым государством даже в наших устах (а это со временем приведёт и в умы).

вообще я за правильный язык. но когда я вспоминаю как русский "обогатился" всякими модными англицизмами которые заменили существующие 100%-е русские эквиваленты только потому, что эти русские эквиваленты людям напоминают "совок" и никакого другого отрицательного свойства не имеют, то у меня просто совести не хватает спорить про Украину. скажу больше, лично я не определён только потому, что не знаю как действительно хотят настояшие, нормальные люди Украины — если они как-то оскорбляются на-Украиной, я бы абсолютно всегда писал "в Украине", независимо от правил русского языка - потому, что так нравится сестрёнско-братскому, радному народу :) но т.к. я не знаю, и на данный момент это всё ещё очень похоже на чисто политическую инициативу украинского правительства, то получается писать как на язык подвернётся :roll:
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение nemo » Пт июн 06, 2008 8:02

Ellenka писал(а):Между прочим, словаки тоже говорят "на Украине", но украинцы же не предлагают словакам изменить словацкую грамматику.

:lol: Только при этом словаки говорят "na Slovensku" (дословный перевод - на Словакии).
nemo
 
Сообщения: 910
Зарегистрирован: Ср окт 24, 2007 8:12

Сообщение Saddam Hu » Пт июн 06, 2008 9:15

nemo писал(а):
Ellenka писал(а):Между прочим, словаки тоже говорят "на Украине", но украинцы же не предлагают словакам изменить словацкую грамматику.

:lol: Только при этом словаки говорят "na Slovensku" (дословный перевод - на Словакии).

Tolko Slovaki gordatsa svoimi osobennostami, a Uktrainci uzhe ne znajut v kakuju krajnost kinutsa!
Pishu translitom v silu prirodnoj vrednosti, i otsutstvija russkoj klaviaturi!
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky

Сообщение Ellenka » Пт июн 06, 2008 9:28

nemo писал(а):
Ellenka писал(а):Между прочим, словаки тоже говорят "на Украине", но украинцы же не предлагают словакам изменить словацкую грамматику.

:lol: Только при этом словаки говорят "na Slovensku" (дословный перевод - на Словакии).

Ну так и в русском языке говорится "на Кипре" и "на Ямайке". Да, это островные государства и поэтому предлог "на" более оправдан, но факт остаётся фактом: в русском языке с названиями стран используются предлоги "в" и "на" и есть исторически сложившаяся традиция использовать эти предлоги с названиями тех или иных государств.

По-моему, требование Украины было бы равноценно моему требованию к Австрии и Германии изменить в немецком языке род слова "девушка" (Mädchen) на женский, потому что я - девушка и не хочу, чтобы немцы и австрийцы называли меня словом среднего рода. :happygirl:
Аватара пользователя
Ellenka
 
Сообщения: 578
Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 14:49
Откуда: Bratislava

Сообщение Akella » Пт июн 06, 2008 14:25

Ellenka писал(а):По-моему, требование Украины было бы равноценно моему требованию к Австрии и Германии изменить в немецком языке род слова "девушка" (Mädchen) на женский, потому что я - девушка и не хочу, чтобы немцы и австрийцы называли меня словом среднего рода.

Ну и в словацком, и в чешском в среднем роде. В немецком это связано с уменьшительно-ласкательным суффиксом "хен", который из любого слова женского или мужского рода делает средний. Было "херр" (муж.рода) или "фрау" (жен. рода) получаем "херрхен" и "фраухен". Правда это же не "пан" и "пани", а хозяин и хозяйка животных, но среднего рода. Вот такие причуды.

Ellenka писал(а):Между прочим, словаки тоже говорят "на Украине", но украинцы же не предлагают словакам изменить словацкую грамматику.

А также по-чешски и по-польски почти все страны с "в", но "на Украине".
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Saddam Hu » Пт июн 06, 2008 17:21

Naskolko vidno po soobshenijam molodezh s Ukrainy uzhe v razgovore ispolzuet V Ukraine. Chto dlja menja zvuchit absoljutno neorganichno i diko!
Uzhas...
Mne kazhetsja poka v toj strane proisxodat takie processy, kak peresmotr istorii, jazyka i t.d. tam zhizni ne budet. Koroche V Ukraine vse budet ploxo, NA Ukraine - xorosho!
Pishu translitom v silu prirodnoj vrednosti, i otsutstvija russkoj klaviaturi!
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky


Вернуться в Новости и события :: Podujatia a udalosti



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6

cron