Switch to full style
Не забываем родной, великий и могучий
Ответить

Хороший русский язык

Сб мар 03, 2007 5:17

Сейчас многие пишут книги, но не видя обложку, автора не отгадаешь. Язык одинаковый и не литературный. Я просто изумилась, совершенно случайно попав на сайт Ольги Тумановой. Кому-то ее рассказы понравятся, кому-то нет, но язык у нее настоящий, литературный, как писали раньше. У нее свой стиль. Лично я ее уже ни с кем не спутаю. Кому интересно -
*ссылка удалена администратором - лишком похоже на рекламу*.

Чт дек 20, 2007 21:07

очень хороший правильный русский у Пелевина (конечно, исключая вещи типа "башни", которая, впрочем, тоже свидетельствует о владении языком ;)) :)

это не сильно удивительно - он учился в литинституте, причем делал это с удовольствием и хорошо.

Пт дек 21, 2007 1:51

Я с трепетом к русскому языку стал относится только после школы. Как-то отталкивающе на меня действовала та манера натаскивания на правила в школе. Тоже можно сказать и про литературу. В итоге мне приходится пару раз перечитывать, как я написал комментарий. :oops:

Пт дек 21, 2007 8:49

Хороший русский это не всегда бросается в глаза, а вот плохой русский невозможно не заметить! Довольно забавно слышать ка люди в разных регионах у нас говорят! И насколько я понял каждый считает что именно язык из его региона ближе всех к дикторам первого канала. А то что А на то что шампанское у них идет не пЕной, а пенОй им наплевать.
Кстати мои дети говорят Агой с твердым, чистым русским Г! Моего коллегу, который пожил в России это очень забавляет!

Пт дек 21, 2007 9:36

В русском языке, как и во всех языках, много диалектов. В Смоленске. Рязани, на Урале и в Иркутской области говорят по-разному......

Пт дек 21, 2007 11:26

nemo писал(а):В русском языке, как и во всех языках, много диалектов. В Смоленске. Рязани, на Урале и в Иркутской области говорят по-разному......


Это уже почти незаметно, и диалекты как таковые уже почти вымерли в России. Итог централизации, войн, переселений, радио и тв.

Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г. Это в принципе нормально и даже интересно. Многие политики у нас южане :D Ещё по деревням сервера и Волги верхней и средней Волги можно встретить Оканье. В натуре я его слышал на Соловках от поломниц с Архангельской области. Но оканье, к сожалению, вымирает. В итоге всё диалектное отличие сводится к небольшим различиеям в произношении гласных и Г. В плане грамматики и лексики этого нет. Я за свои молодые годы всего лишь раза три спросил, что означают слова. И то мне интересно, других бы это не спросили. Один раз меня озадачило одно кубанское слово, один раз с Дального Востока, и ещё одно словечко.
Мало кто знает, что на севере у нас грибы тоже называют "губами".

Чтобы понять вес диалектного отличия, я замечу, что бывает, что немцы и словенцы не понимают своих сограждан, если не говорят на литературной норме.

Пт дек 21, 2007 11:41

Akella писал(а): ...бывает, что немцы и словенцы не понимают своих сограждан, если не говорят на литературной норме.

Про немцев ничего не скажу, а в Словакии язык (разговорный) зависит от региона.
Даже я с моим ну очень плохим знанием словацкого отличаю разговор жителей Прешова от жителей северного Шариша (Бардейов и окрестности). Мне говорили, что в западной Словакии восточного словака легко отличить по разговору. Честно говоря, мне значительно проще понимать наладчиков из-под Банска Быстрицы, чем программиста с Братиславы.

Пт дек 21, 2007 12:05

nemo писал(а):
Akella писал(а): ...бывает, что немцы и словенцы не понимают своих сограждан, если не говорят на литературной норме.

Про немцев ничего не скажу, а в Словакии язык (разговорный) зависит от региона.
.


Я имел в виду словенцев, у которых штук 30 диалектов на 3 мил. жителей.

Пт дек 21, 2007 12:14

Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г.

Глухое "Г", это как "Н" в словацком?

Пт дек 21, 2007 15:52

nemo писал(а):
Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г.

Глухое "Г", это как "Н" в словацком?

Да, если не выражаться языком филологов.

Сб дек 22, 2007 1:28

Akella, столько написал, а про московское "аканье" ни слова :P , кстати а кто у нас из политиков южане, кроме Немцова и Казака?
Я имел в виду словенцев, у которых штук 30 диалектов на 3 мил. жителей.

2 млн., что в общем-то ещё чётче подчёркивает твои слова

Сб дек 22, 2007 9:41

Akella писал(а):
nemo писал(а):
Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы. Причём уже за Тулой начинается зона глухого Г.

Глухое "Г", это как "Н" в словацком?

Да, если не выражаться языком филологов.

Тогда странно, почему южнее, а не западнее. В Смоленских и Калужских деревнях часто "г" произносят как словацкое "h" - сказывается давнее влияние Речи Посполитой. Дело в том, что в "правильном" беларуском языке букве "г" соответствует звук "h" в словацком. А звука "g" в беларуском языке не существует.

Сб дек 29, 2007 14:13

Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы.

ИМХО, глухое Г - это К, а тут имеется в виду "гортанное Г".

А по теме, у меня первая ассоциация с диалектами в России - это именно "оканье". Там же "что" часто произносят именно как [что], а не как положенно, [што]; "яичница" так и читается, вместо классического [йаишница]. Или пример, слово "дождь", которое практически во всей России произносят как [дожд' - даждИ], а классическим произношением считается [дож' - дажжИ], и именно так говорят в Петербурге.

Сб дек 29, 2007 15:30

Ellenka писал(а): классическим произношением считается [дож' - дажжИ], и именно так говорят в Петербурге.

гыгы! я даже не знал об этом)) :oops:

Сб дек 29, 2007 21:59

Ellenka писал(а):
Akella писал(а):Единственное диалектное отличие, которое ещё живет и не собирается вымирать - это наличие глухого Г южнее Москвы.

ИМХО, глухое Г - это К, а тут имеется в виду "гортанное Г".

А по теме, у меня первая ассоциация с диалектами в России - это именно "оканье". Там же "что" часто произносят именно как [что], а не как положенно, [што]; "яичница" так и читается, вместо классического [йаишница]. Или пример, слово "дождь", которое практически во всей России произносят как [дожд' - даждИ], а классическим произношением считается [дож' - дажжИ], и именно так говорят в Петербурге.

Ну про оканье - это ближе к Уралу...... А все остальное - это наше (Беларуское) произношение.......
Ответить