Приколы в русском для словаков

Не забываем родной, великий и могучий

Сообщение Akella » Ср июл 22, 2009 18:37

Duun писал(а):
Cyrus писал(а):Я спросил ее, что значат сами слова. Курник - это курятник, а шопа - это типа сеновал. :)

Наверное, близже по смыслу будет наше "елки-палки" :lol:


ладно, давайте, разберемся..

"блин" - суррогат ругательства "блядь", если я не ошибаюсь, так?

в словацком блядь будет "kurva"

так как это слово в приличном обществе использовать не рекомендуется, человек в волнении, выговаривая это матерное слово не договаривает его до конца и срулит в нейтральную зону при сохранении первого слога (его-то обратно уже не взять %). Вот и возникло довольно забавное сочетание kurník-šopa.. когда оно возникло, не знаю, но это было давно ;)

схема возникновения вашего "блина", думаю, точно такая же.. хотя смысл самого слова блин, конечно, другой


Видимо, по тому же принципу словаки любят слово "кокос". Такое явление называют эвфемизмом.

Первоначально эвфемизмы были связаны с запретами (лексическим табу) , которые , благодаря разного рода предубеждениям , суевериям , религиозным верованиям налагались на употребление названий определенных предметов и явлений окружающего мира , в результате чего человек прибегал к иносказательным выражениям. В цивилизованном обществе одной из главных причин возникновения эвфемизмов служит этикет , боязнь грубых или неприличных выражений. Большая часть эвфемизмов основана на синонимии , напр. задерживается (вместо опаздывает) , поправился (вместо потолстел) , попросили откуда-л. (вместо выгнали).
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1920
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Пред.

Вернуться в Ruský jazyk :: Русский язык



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron