Switch to full style
Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах
Ответить

Вс апр 26, 2015 20:33

Добрго времени.
Возвращаюсь к теме "гулять".
Гулять (выгуливать собаку). Как говорят словаки?

Пн апр 27, 2015 6:23

Venčiť psa. :)
Это "выгуливать". Выгулять собаку - vyvenčiť psa.
Но можно сказать и буквально: isť na prechádzku so psom.

Пн апр 27, 2015 18:03

Ďakuem!
Вопрос для знатоков.
У меня есть диплом медицинской сестры. У нас официального названия для медбратьев нет. Как с этим обстоит в Словакии? Ведь есть же мужчины, работающие медбратьями?
В словаре не нашел.
И словарь и гугл говорят, что как ни крути, а zdravotná sestra.
:wink:

Пн апр 27, 2015 19:10

http://jazykovaporadna.sme.sk/q/634/

:D

Вт апр 28, 2015 14:59

Nečakane ale prijemne. :D
Ďakuem opäť!

Вс июн 07, 2015 19:12

Доброго времени!
Вопрос по глаголу odhazať
Я так понимаю, слово обширное, встречается часто.
А в каком смысле его чаще всего употребляют и с какими словами?
Заранее огромное дякуем!

Вс июн 07, 2015 19:23

И ещё вопорс:
terapeutické masáže
или
liečebný masáž

И вот детский массаж:
dieťa masáž
или
masáž pre deti
И если массаж для новорожденных, то pre novorodený?

Вс июн 07, 2015 21:16

Во-первых, все, что на "...аж", в словацком языке женского рода, так что liečebná masáž. :)

А также: detská masáž (masáž deti, masáž pre deti) - все варианты грамматически правильные.

Для новорожденных: novorodenecká masáž (правильно, но звучит формально), masáž bábätka, masáž pre bábätko (повседневно-разговорные варианты).

Вс июн 07, 2015 21:49

Спасибо огромное, мне очень это важно, т. к. скоро уже начинаю практику в Братиславе. :) А по глаголу hádzať, odchádzať объясните?

Пн июн 08, 2015 6:02

Odchádzať или odhadzovať? Потому что это два совсем разных глагола.
Odchádzať - это "уходить (откуда-то)".
Оdhadzovať - "отбрасывать (что-то)".
Hádzať - "бросать", "метать".

Пн июн 08, 2015 7:59

Спасибо.
Пошел анализировать. ))
Ответить