brety писал(а):как создать специфический шипяще-ррр звук,но не польский.,а чисто ческий вариант. Это невозможно в других словянских языках, не в каком варианте. А тем более пробовать в кирилице, как и некоторые специфика наших языков в латинке.
А зачем что-то выдумывать. Кириллица применима и для чешского, и для польского. Просто, достаточно понять, что "шипeлявость" в этих языках - эта такая вариация мягкости. В ходе эволиции языка мягкий чешский "р" стал сопровождаться соответствующей вибрацией языка. В итоге "река" в словацком стала скользящим смягчением "rieka", в чешском "řeka", а в польском пошли дальше, утратив первоначальный звук: "rzeka".
В сербохорватском имеются два диалекта: со смягчением и без. Известен город в Хорватии "Rijeka", который в восточной Хорватии и северной Сербии скорее произнесут как твёрдое "Reka".
Если знать эти особенности, что можно кириллицировать "чештину":
řeka = река
reka = рэка
Milujem Považie.