Чешский и словацкий языки

Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах

Сообщение Goldfinger » Пн фев 20, 2012 17:28

Где я живу нет репетиторов словацкого языка. Но есть обучение чешскому. Стоит ли мне изучать чешский, чтобы в итоге знать словацкий. Или это бессмысленно? Спасибо.
Goldfinger
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вс окт 09, 2011 17:11
Откуда: Казахстан

Сообщение amaretta » Пн фев 20, 2012 18:42

Бессмысленно. Это два разных языка. Они достаточно похожи, чтобы изучение одного дало в качестве побочного эффекта пассивное понимание второго (в большей или меньшей степени), но общаться на втором языке без обучения Вы не сможете.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение peter » Вт фев 21, 2012 6:01

Я не думаю что совсем бесмысленно, но можно конечно освоитй неправелйные навыки, которые придётся искоренятй в последствии.
Схожестй языков примерно 80 % в словарном запасе с учотом другово произношения и мелких отличий в граматике.
Тех осталйных 20 % уникалйные слова, которые мы все понимаем по историческим соотношениам но иностранцу конечно ето не по силе.
Я понимаю 100 % Ческого языка, хотй на нём никогда не говорил, но есле бы захотел так заговорю в шитаные секунды (прочитал в 3 раза болйше ческих книг чем словацких), но традицыя такая что мы между собой обшаемся по принцыпу на своих языках, так сказатй ради спорта.

Н.


Ja ne dumaju chto sovsem besmyslenno, no mozhno konechno osvoitj nepraveljnye navyki, kotorye pridjotsja iskorenjatj v posledstvii.
Sxozhestj jazykov primerno 80 % v slovarnom zapase s uchotom drugovo proiznoshenija i melkix otlichij v gramatike.
Tex ostaljnyx 20 % unikaljnye slova, kotorye my vse ponimaem po istoricheskim sootnosheniam no inostrancu konechno eto ne po sile.
Ja ponimaju 100 % Cheskogo jazyka, xotj na njom nikogda ne govoril, no esle by zaxotel tak zagovorju v shitanye sekundy (prochital v 3 raza boljshe cheskix knig chem slovackix), no tradicyja takaja chto my mezhdu soboj obshaemsja po princypu na svoix jazykax, tak skazatj radi sporta.

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение amaretta » Вт фев 21, 2012 10:08

Тут еще вот какой момент. Я, скажем, чешский тоже на слух понимаю на 100% (а польский на 90%, по той же причине), читаю на нем свободно, хотя не говорю. Но я-то здесь живу три года и, соответственно, регулярно смотрю, наравне со словацким, чешское ТВ и читаю чешские книги и журналы вперемешку со словацкими. Это регулярно поддерживаемый навык, которого у человека, изучающего язык на курсах и не живущего в соответствующей языковой среде просто не будет.
Так что с моей точки зрения, при таких вводных данных от этой идеи - учить чешский ради освоения словацкого "по аналогии" - толку не будет никакого, только путаница дополнительная впоследствии.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение peter » Вт фев 21, 2012 15:32

Я дело к практическому толку веду.
Вот человек вообше ничего не знает про местне языки, так как ему бытй ?
Вот есле ему в Италиу надо ехатй, так разве повредит знание французкого ?
Да нет, толйко поможет а на месте разберётся а разница притом не та, совсем.

Н.


Ja delo k prakticheskomu tolku vedu.
Vot chelovek voobshe nichego ne znaet pro mestne jazyki, tak kak emu bytj ?
Vot esle emu v Italiu nado exatj, tak razve povredit znanie francuzkogo ?
Da net, toljko pomozhet a na meste razberjotsja a raznica pritom ne ta, sovsem.

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение Akella » Вт фев 21, 2012 22:38

Смотря какие цели ставит человек перед собой. Словацкий вы "знать" не будете, но понимать да. Словаки будут ваш чешский понимать.

Если вы собираетесь жить в Словакии или работать на переводах, то не учите чешский. Будет только хуже. Если вы просто хотите общаться для себя или в целях бизнеса, то можно, я думаю.

Я как-то в немецком университете пытался пойти на курсы чешского. Было время, было бесплатно, вот я подумал, почему бы и нет. Словацкого не было. Когда чешка преподавательница узнала, что владею словацким, удивилась и сказала, что мне чешский не за чем. Ну, собственно в Чехии жить я не собирался и не собираюсь. Но забавы ради походил пару семестров, даже экзамен сдал. :)
Milujem Považie.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение lola » Ср фев 22, 2012 0:28

Goldfinger писал(а):Стоит ли мне изучать чешский, чтобы в итоге знать словацкий. Или это бессмысленно

Нет, это не бессмысленно, если другой альтернативы нет. Здесь соглашусь с peter, как и во многих других вопросах . Я здесь почти 40 лет. Научитесь чешски, в Словакии Вас будут понимать( чем говорить по-русски), а по некотором времени автоматически "переключетесь" в среде на словацкий. В этом нет ничего сложного.Языки похожи....
Аватара пользователя
lola
 
Сообщения: 928
Зарегистрирован: Пн янв 11, 2010 17:00
Откуда: Чехословакия :)

Сообщение amaretta » Ср фев 22, 2012 9:38

Если вы собираетесь жить в Словакии, то не учите чешский. Будет только хуже.

Я, собственно, из этого исходила.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение Goldfinger » Ср фев 22, 2012 12:03

Спасибо за ответы. Задумка была такова... В планах переехать жить в Словакию. Язык я не знаю. Думал, что ели выучить (начать учить) чешский, то в дальнейшем адаптироваться в словацкой языковой среде будет намного быстрее, да и рука "научится" писать незнакомые литеры. Но если это бессмысленное занятие, то лучше сэкономить деньги и время на изучении чешского.
Goldfinger
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вс окт 09, 2011 17:11
Откуда: Казахстан

Сообщение Akella » Ср фев 22, 2012 16:13

lola писал(а):
Goldfinger писал(а):Стоит ли мне изучать чешский, чтобы в итоге знать словацкий. Или это бессмысленно

Нет, это не бессмысленно, если другой альтернативы нет. Здесь соглашусь с peter, как и во многих других вопросах . Я здесь почти 40 лет. Научитесь чешски, в Словакии Вас будут понимать( чем говорить по-русски), а по некотором времени автоматически "переключетесь" в среде на словацкий. В этом нет ничего сложного.Языки похожи....


У вас есть примеры таких людей, которые перешли со словацкого на чешский или наоборот? Теоретически это возможно, но практически - мало вероятно.

Именно автоматического переключения никогда не произойдёт, так как человек автоматически (!) будет использовать чехизмы (в фонетике, лексике, морфологии и т.д.).

Хотя если учить чешский на 3-ку, а не на 5-ку, то шансов больше :)
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение amaretta » Ср фев 22, 2012 19:58

Хотя если учить чешский на 3-ку, а не на 5-ку, то шансов больше

Вот я который раз уже захожу в эту тему, и каждый раз думаю, как бы это поделикатнее сказать, что если задача "научиться объясняться кое-как, лишь бы понимали", то "чешский на троечку" и в Словакии сойдет. :roll:
Мне это не кажется... хм... рациональным. Но это мне.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение lola » Ср фев 22, 2012 22:03

Akella писал(а):У вас есть примеры таких людей, которые перешли со словацкого на чешский или наоборот?

Безусловно... И очень много.
Аватара пользователя
lola
 
Сообщения: 928
Зарегистрирован: Пн янв 11, 2010 17:00
Откуда: Чехословакия :)

Сообщение peter » Пт фев 24, 2012 6:35

Словаки в Чехии и Чехи в Словакии начинают переключатся в соотношении со своим убеждением, некоторые через месяц а некоторые через 10 лет.
Дело в том что подсознателйно они хотят помоч тому другому его быстрее понятй.
Потом получается Ческий со Словацким акцентом и наоборот.
Ешо интереснее вариант родного языка с чужим акцентом.
В принцыпе Чехи менше понимают словацкий чем Словаки Ческий и это касается главное молодёжи.
В Словакии Ческий язык обозначен как близкий и потому не надо например в ТВ подключатй субтитры а как это в Чехии не уверен.
Но дело в кулйтурной доминанцыи а то всётаки Чехи там имеют перевес так в качестве как и в количестве, вот у Словаков болйше шанцов учится Ческому.
Наверно это не в тему но это здешняя природа.

Н.


Slovaki v Chexii i Chexi v Slovakii nachinajut perekljuchatsja v sootnoshenii so svoim ubezhdeniem, nekotorye cherez mesjac a nekotorye cherez 10 let.
Delo v tom chto podsoznateljno oni xotjat pomoch tomu drugomu ego bystree ponjatj.
Potom poluchaetsja Cheskij so Slovackim akcentom i naoborot.
Esho interesnee variant rodnogo jazyka s chuzhim akcentom.
V princype Chexi menshe ponimajut slovackij chem Slovaki Cheskij i jeto kasaetsja glavnoe molodjozhi.
V Slovakii Cheskij jazyk oboznachen kak blizkij i potomu ne nado naprimer v TV podkljuchatj subtitry a kak jeto v Chexii ne uveren.
No delo v kuljturnoj dominancyi a to vsjotaki Chexi tam imejut pereves tak v kachestve kak i v kolichestve, vot u Slovakov boljshe shancov uchitsja Cheskomu.
Naverno jeto ne v temu no jeto zdeshnjaja priroda.

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение peter » Пт фев 24, 2012 6:38

Всётаки дуамю что Ческий не повредит а то там построение фраз и логика языка почти одинакова (ну кроме цыфр, которые по немецкому образцу наоборот).

Универсалами являются "Зáхорáци" :-)

Н.


Vsjotaki duamju chto Cheskij ne povredit a to tam postroenie fraz i logika jazyka pochti odinakova (nu krome cyfr, kotorye po nemeckomu obrazcu naoborot).

Universalami javljajutsja "Záhoráci" :-)

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение Akella » Пт фев 24, 2012 12:50

lola писал(а):
Akella писал(а):У вас есть примеры таких людей, которые перешли со словацкого на чешский или наоборот?

Безусловно... И очень много.


Я имею в виду не формальную сторону вопроса, а качественную. На Украине тоже полно народа, который ошибочно полагает, что говорит по-украински.
Одно дело сказать фразу, выученную роль, спеть песню, а другое дело - вести грамотную переписку, говорить без словакизмов или чехизмов (в лексике и фонетике). У меня одни негативные примеры из знакомых. Переходят не на словацкий или чешский, а на суржик, но каждый думает, что прешёл на другой язык. Но со стороны вызывает как минимум улыбку.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

След.

Вернуться в Словацкий язык :: Slovenský jazyk



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1