Произношение

Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах

Сообщение amaretta » Пт фев 03, 2012 13:27

Akella писал(а):Вообще удивительно, что за поляков.

Это мое личное щастье. Вдвойне смешное оттого, что я а) действительно этническая полька и б) сама по-польски не говорю (хотя на слух понимаю так же хорошо, как чешский). :lol:
Я думаю, это как раз мой недоубранный русский акцент так трансформировался. Как типичный пример - я вполне могу ляпнуть "по сходАх" вместо "по сходОх", при этом прекрасно зная, как это пишется, и отчетливо произнеся все остальные гласные в том же предложении.
У меня и в английском акцент не <типично> русский, по тем же причинам.
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение Akella » Пт фев 03, 2012 13:59

Ещё такой совет. Надо обогащать свою речь словечками и фразами, которые нехарактерны для русского языка, но в словацком сплошь и рядом употребляются:
tesi ma, tesim sa;
hej, no, jaj;
vylet, termin;
veru, vsak...

Правда, так, чтобы они не превращались в слова-паразиты.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение amaretta » Пт фев 03, 2012 14:05

Они сами налипают... к сожалению. Намертво :lol:
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение копилка » Пн фев 13, 2012 7:03

Akella, Кстати, про tesi ma, tesim sa - ну вот не могу понять значения выражения и в каких ситуациях употребляется. Это значит - надеюсь, жду? Или как?
Плиз, поясните - а то оч. тяжко....
копилка
 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 11:00
Откуда: Братислава

Сообщение peter » Вт фев 14, 2012 12:25

"Теší ма" это ответ вслучае того когда Вам ктото представится,

иле реплика в случае есле Вас чтото радует (тогда к этому присойденяэтся субеект который Вас радует).

например: "Теší ма, žе то добре допадло" но также можно выразится и "Теšíм са žе то добре допадло".

"Теšíм са", это выражение при ожиданийи чего позитивного.

Не уверен обяснил ли я это внятно.

Н.


"Teší ma" jeto otvet vsluchae togo kogda Vam ktoto predstavitsja,

ile replika v sluchae esle Vas chtoto raduet (togda k jetomu prisojdenjajetsja subeekt kotoryj Vas raduet).

naprimer: "Teší ma, že to dobre dopadlo" no takzhe mozhno vyrazitsja i "Teším sa že to dobre dopadlo".

"Teším sa", jeto vyrazhenie pri ozhidaniji chego pozitivnogo.

Ne uveren objasnil li ja jeto vnjatno.

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение partizan » Вт фев 14, 2012 13:45

Teší ma = очень приятно
partizan
 
Сообщения: 213
Зарегистрирован: Чт июл 15, 2010 6:23
Откуда: Bratislava

Сообщение peter » Ср фев 15, 2012 3:24

Да это так, но не толйко в этом смысле а и в озвученийи чегото что толйко случится, кокраз проходит иле ешо случится в будушем, это не толйко выражение вежливости но и констатацыя доволйности каким либо деайнием.

Н.


Da jeto tak, no ne toljko v jetom smysle a i v ozvucheniji chegoto chto toljko sluchitsja, kokraz proxodit ile esho sluchitsja v budushem, jeto ne toljko vyrazhenie vezhlivosti no i konstatacyja dovoljnosti kakim libo deajniem.

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение Akella » Вт фев 21, 2012 22:21

копилка писал(а):Akella, Кстати, про tesi ma, tesim sa - ну вот не могу понять значения выражения и в каких ситуациях употребляется. Это значит - надеюсь, жду? Или как?
Плиз, поясните - а то оч. тяжко....


Я дополню Петера...

Tesim sa.

В русском языке мы в этом смысле в подобных ситуациях употребляем выражение в роде "жду, не дождусь". Но чаще у нас вообще ничего не скажут. В этом-то и весь прикол.

- Позвольте мне вас пригласить на ужин. Сегодня вечером в...
- Жду, не дождусь. (Tesim sa)
(Но чаще ведь скажут "с удовольствием приду").

Мне было просто привыкнуть к этой фразе, так как в немецком есть аналог. Я даже полагаю, что у словаков калька с немецкого.

Tesi ma
- "очень приятно" - если при знакомстве
- "я рад(а)" - если вы сообщайте о чём-то

Или вот так можно:
Syn ma potesil dobrymi znamkami.
Сын порадовал меня хорошими оценками.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение копилка » Ср окт 24, 2012 12:00

Потрясающее выражение "тешить ся " - сейчас, уже приноровившись к словацкому языку, начала его использовать в большинстве позитивных высказываний! Вообще, словацкий мне очень понравился (в начале перспектива такой радужной не казалась)
Однако, хотелось бы и писать правильно. Нет ли случайно у кого учебника со словацкой грамматикой в эл.виде?
А если кто знает - нет ли таких учебников в продаже на территории СР? Если есть - порекомендуйте, плз! Оч. хочется начать правильно писать... Но эти твердые и мягкие И сбивают с толка!
копилка
 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 11:00
Откуда: Братислава

Сообщение Evgen » Вс окт 28, 2012 13:18

копилка, хорошие учебники для иностранцев можно найти в Univerzite Komenského.
In My Humble Opinion
Аватара пользователя
Evgen
 
Сообщения: 586
Зарегистрирован: Вт окт 07, 2008 13:43
Откуда: Bratislava

Сообщение boatswain » Вт дек 25, 2012 15:36

блин, голова уже кругом идет. вроде как английский даже было легче учить %)).... где твердые согласные, где мягкие, с ударением как-то не так получается, длинные гласные, путаница с определением рода... и все это забывается через 10 минут, как отложил учебник... мне кажется что я это никогда не выучу.
Как вы учили язык ? может есть какие-то "маленькие хитрости" для облегчения процесса ? немного помогает "окунуться" в язык просмотр в онлайне словацких каналов (смотрю ТА3, в основном), но мне кажется что все это "до фени"... пока не появится постоянный диалог с грамотным словаком...
(так и возникает в голове все время образ Азарова с его "кровосисями")

э-эх, выговориться просто хотелось ;-)
boatswain
 
Сообщения: 108
Зарегистрирован: Сб дек 08, 2012 21:51
Откуда: Dnepr

Сообщение amaretta » Вт дек 25, 2012 15:56

У нас процесс оформления документов и подготовки к переезду занял в общей сложности почти год (в течение которого, впрочем, мы купили и отремонтировали дом, и в Словакию приезжали четырежды туристами на сроки от недели до трех), все это время я смотрела в интернете канал TV JOJ, в основном новости и сериалы. Приехала сюда, уже хорошо понимая на слух (а читать по-словацки мы начали еще перед первой турпоездкой), и в течение месяца-двух вполне "разговорилась".
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.
Аватара пользователя
amaretta
 
Сообщения: 4470
Зарегистрирован: Вт фев 26, 2008 10:24
Откуда: Slovensko, Žitný ostrov/Csallóköz

Сообщение Evgen » Ср дек 26, 2012 12:28

boatswain, совсем самостоятельно, без преподавателя или словацкого окружения, язык Вы выyчите врядли.
Есть в конце концов уроки по Skype c носителем языка.
In My Humble Opinion
Аватара пользователя
Evgen
 
Сообщения: 586
Зарегистрирован: Вт окт 07, 2008 13:43
Откуда: Bratislava

Сообщение L2-Max » Ср дек 26, 2012 13:59

Вот, очень полезный сайт для изучения словацкого для начинающих и не только. Есть грамматика, словари, упражнения.

http://slovake.eu
Аватара пользователя
L2-Max
 
Сообщения: 42
Зарегистрирован: Вт июл 24, 2012 16:53
Откуда: Bratislava, Slovakia

Сообщение boatswain » Ср дек 26, 2012 19:23

L2-Max, да, мне он тоже понравился.
boatswain
 
Сообщения: 108
Зарегистрирован: Сб дек 08, 2012 21:51
Откуда: Dnepr

Пред.След.

Вернуться в Словацкий язык :: Slovenský jazyk



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1