Новый учебник словацкого

Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах

Сообщение Viktor » Сб мар 12, 2011 14:45

flamey писал(а): диск пришёл треснутым Sad

Да, вижу что это серьезная проблема. На будущее буду высылать диски в коробке.
Viktor
 
Сообщения: 224
Зарегистрирован: Чт янв 15, 2009 17:38
Откуда: Ukrajina, Zapad

Сообщение flamey » Вс мар 13, 2011 12:18

думаю если бы издатели решили вкладывать диск в приклееный конверт, вместо пипки, то проблема бы минимизировалась. но вина всё равно на почте. я не знаю чем надо было придавить бандероль, чтобы гибкий диск при миллиметровом отступе от поверхности вот так треснул.
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение flamey » Вс мар 13, 2011 12:43

Изображение
Изображение

извиняюсь за качество, фотик на работе забыл.

«В учебнике базовый курс современного словацкого литературного языка излагается в сопостовлении с русским языком. ... Учебник предназначен для работы в аудитории с преподавателем и расчитан на 35 недель интенсивного обучения, в результате чего обеспечивается средний уровень владения словацким языком. Диск с записями уроков поможет при самостоятельном овладении словацким языком.»
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Gutta-Gloria » Пн май 30, 2011 23:32

Viktor, спасибо огромное за учебник. Хорошо общаться с деловыми людьми: списались, договорились, на-получи (быстро, точно, без проволочек). Причем, что приятно, "утром-стулья, а вечером - деньги".
Удачи Вам, и всем нам - терпения.
Gutta-Gloria
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн май 30, 2011 23:15
Откуда: Ukraine

Сообщение Viktor » Вт май 31, 2011 7:31

Gutta-Gloria писал(а):Viktor, спасибо огромное за учебник. Хорошо общаться с деловыми людьми: списались, договорились, на-получи (быстро, точно, без проволочек). Причем, что приятно, "утром-стулья, а вечером - деньги".


Не за что.
Если можна, отпишите по поводу самого учебника ( и, если вы покупали, аудиокурсе) - после ознакомления с ним, изучения: автора всегда интересует отзывы о его детище.
Viktor
 
Сообщения: 224
Зарегистрирован: Чт янв 15, 2009 17:38
Откуда: Ukrajina, Zapad

Сообщение peter » Вт май 31, 2011 8:05

Друзя, словарй нужен и я эму рад.
Мой отец и дед преподовали русский язык на ВУЗах/Университетах, так вот теперй оказываэтся и обратный спрос имеэтся.
Поздравляю авторов, эсле будет возможностй почитаю/послушаю.
Немного меня настораживаэт как студенты справятся с произношениэм ето самоя трудная частй и некоторыэ эё вопреки старанию не осилят за всю жизнй.

Н.


Druzja, slovarj nuzhen i ja jemu rad.
Moj otec i ded prepodovali russkij jazyk na VUZax/Universitetax, tak vot teperj okazyvajetsja i obratnyj spros imejetsja.
Pozdravljaju avtorov, jesle budet vozmozhnostj pochitaju/poslushaju.
Nemnogo menja nastorazhivajet kak studenty spravjatsja s proiznoshenijem eto samoja trudnaja chastj i nekotoryje jejo vopreki staraniju ne osiljat za vsju zhiznj.

N.
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение Nokate » Ср июн 29, 2011 12:51

Viktor,

а где такой учебник можно купить в Словакии?
у меня друг приезжает на след. неделе ко мне из Братиславы, где он может купить этот курс для меня?

Спасибо.

ps зря не зашла на этот форум раньше, три дня назад вернулась оттуда =(
Nokate
 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Пн апр 25, 2011 7:14
Откуда: Bratislava

Сообщение Theo » Вс авг 28, 2011 22:24

Куплю на русском языке учебник, с предоплатой, Украина. Отписал топикстартеру на почту, жду с нетерпением ответ.
Theo
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт июн 17, 2011 6:12
Откуда: Ukraine

Сообщение Viktor » Пн авг 29, 2011 8:07

Отписал ТЕО на почту... Хочу уточнить- при пересылке по Украине оплата за книгу проводиться по факту получения на перевозчике.
Viktor
 
Сообщения: 224
Зарегистрирован: Чт янв 15, 2009 17:38
Откуда: Ukrajina, Zapad

Сообщение Theo » Вт сен 06, 2011 10:45

Спасибо, книга пришла в пятницу. Диск цел, всё в полном порядке. Большое спасибо, буду изучать. Обилие ругательств вроде "отглагольное прилагательное в родительном падеже" слегка пугает, но в книге достаточно материала для пополнения словарного запаса и чтения, так что думаю всё будет хорошо, главное лень побороть :)
Theo
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт июн 17, 2011 6:12
Откуда: Ukraine

Сообщение dias-75 » Вт сен 06, 2011 10:52

Theo, интересно, а на какой уровень выводит этот учебник ? А2? В1?
И сколько слов в словаре учебника ?
dias-75
 
Сообщения: 78
Зарегистрирован: Пн фев 28, 2011 9:36

Сообщение Theo » Ср сен 07, 2011 9:29

Учебник расчитан на 35 недель интенсивных занятий, даёт средний уровень словацкого - это всё что я могу сказать из введения к учебнику. Словарь - около 50 страниц формата А3.

А2, В1 - это что-то из шахмат или морского боя? :)
Theo
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт июн 17, 2011 6:12
Откуда: Ukraine

Сообщение dias-75 » Ср сен 07, 2011 15:34

А2, В1 - это что-то из шахмат или морского боя?

:) :wink: Поклонникам этих великих игр везде доски видятся..

Существует классическая система,определяющая уровни владения иностранными языками, включающая :
1. elementary;
2. pre-intermediate;
3. intermediate;
4. upper intermediate;
5. advanced;
6. proficiency;
dias-75
 
Сообщения: 78
Зарегистрирован: Пн фев 28, 2011 9:36

Сообщение dias-75 » Ср сен 07, 2011 15:38

и система оценки знания иностранных языков, задекларированная «Общеевропейскими рекомендациями по языковому образованию: изучение, преподавание, оценка» (Common European Framework или CEF):
1. А1 – Breakthrough;
2. А2 – Waystage;
3. В1 – Threshold;
4. В2 – Vantage;
5. С1 – Effectiveness;
6. С2 – Mastery.
dias-75
 
Сообщения: 78
Зарегистрирован: Пн фев 28, 2011 9:36

Сообщение dias-75 » Ср сен 07, 2011 15:44

Цитирую википедию:
"Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка (Common European Framework of Reference — CEFR) — система уровней владения иностранным языком, используемая в Европе. Соответствующая директива была выработана Советом Европы как основная часть проекта «Language Learning for European Citizenship» между 1989 и 1996 годами. Главная цель системы CEFR — предоставить метод оценки и обучения, применимый для всех европейских языков. В ноябре 2001 года резолюция Совета ЕС рекомендовала использование CEFR для создания национальных систем оценки языковой компетенции.

В системе CEFR знания и умения учащихся подразделяются на три крупных категории, которые далее делятся на шесть уровней:
A Элементарное владение
A1 Уровень выживания
A2 Предпороговый уровень

B Самостоятельное владение
B1 Пороговый уровень
B2 Продвинутый уровень

C Свободное владение
C1 Уровень профессионального владения
C2 Уровень владения в совершенстве

Для каждого уровня описываются знания и умения, которые должен иметь учащийся в чтении, восприятии на слух, устной и письменной речи:

Описание % соотношение словарного запаса к вышестоящему уровню % соотношение словарного запаса к уровню C2
- A1 Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь. 50 % 12 %

- A2 Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информации на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни. 50 % 24 %

- B1 Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учебе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосно­вать свое мнение и планы на будущее. 67 % 48 %

- B2 Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. 81 % 72 %

- C1 Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов. 89 % 89 %

- C2 Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях." 100%
dias-75
 
Сообщения: 78
Зарегистрирован: Пн фев 28, 2011 9:36

Пред.След.

Вернуться в Словацкий язык :: Slovenský jazyk



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

cron