Nik писал(а):А сериал, на мой взгляд - чистый срез современной жизни поколения 30-40 летних, со всеми её атрибутами, нравится нам это или нет.
Вот. Абсолютно согласна.
Почерму, собственно, голосую за него в ЭТОЙ теме обеими руками, что тут два зайца разом убивается: и язык, и "введение в менталитет" и повседневную проблематику. Я лично Энди Краусу уже раз десять мысленно спасибо сказала по этому поводу
Nik писал(а):В том-то и дело, что эти передачи из архивов, драматические телепостановки русских классиков по-словенски, как раз и очень помогали в изучении правильного чистого и литературного словацкого языка. Я говорю о своем случае, когда не из чего, особенно было и выбирать. Возможно, сейчас подойдет и "Панелак". Это каждому уж придется выбирать, что для него легче в изучении.
Тут, опять же, вопрос в приоритетах практических задач. Правильный литературный язык и безупречное произношение - это хорошо и нужно. Но человек приезжает в страну -и обнаруживает, что половину звучащей на улице (в т.ч. обращенной к нему) речи не понимает, потому что "улица"-то говорит не на образцовом, а на разговорном словацком. Есть сленг, есть устойчивые обороты и эвфемизмы, есть, наконец, особенности диалектов, которых в маленькой Словакии тем не менее пруд пруди и т.п.
Вот "Панелак", ИМХО, хорош еще и тем, что там это все присутствует - причем, что важно, в сочетании с отличной артикуляцией актеров.
(Последнее - моя больная тема, честно признаюсь. Я закончила театральный институт - правда, факультет истории и теории театра, но мы, естественно, общались с ребятами с актерского, ходили к ним на занятия и на учебные спектакли, и я видела в динамике, как обстоят дела с традициями обучения, в т.ч. сценической речи. По этой причине современные российские сериалы мне нельзя показывать даже издали: мало того, что там с содержанием беда, но как только "молодые звезды" открывают рот, я мечтаю о пулемете
Извините, наболело
)
Kto si málo neváži, viac si nezaslúži.