Имена и фамилии

Тонкости словенчины, материалы для изучения, просьбы о переводах

Сообщение chilik » Ср авг 02, 2006 11:14

ребята, всем спасибо :)
chilik
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт июл 07, 2006 7:58

Сообщение flamey » Вс окт 22, 2006 4:37

Алекс писал(а):Не скажи, это в словацком как раз женская фамилия "переводится" путем добавления окончания "ова", даже если оно есть в оригинале. Получается довольно забавно: скажем, Иванова будет во всех словацких документах значится Ивановова.


реальная тема, я тогда прочитал, запомнил, но как-то никогда не обращал на это внимание. только сегодня почему-то это бросилось в глаза когда разглядывал список WTA тура!... все эти годы.. ну бывает же так :shock: :?

точнее про неславянские я обращал внимание, это -ОВОВА только что в голову ударило.

1. Amélie Mauresmová (MAURESMO) Francúzsko
2. Justine Heninová-Hardennová (HENIN-HARDENNE) Belgicko
3. Maria Šarapovová (ШАРАПОВА) Rusko
4. Svetlana Kuznecovová (КУЗНЕЦОВА) Rusko
5. Naďa Petrovová (ПЕТРОВА) Rusko
6. Kim Clijstersová (CLIJSTERS) Belgicko
7. Jelena Dementievová (ДЕМЕНТЬЕВА) Rusko
8. Patty Schnyderová (SCHNYDER) Švajčiarsko
9. Martina Hingisová (HINGIS) Švajčiarsko (кстати если кто не знает, она тоже словачка, родилась в Кошице :) )
10. Dinara Safinová (САФИНА) Rusko
22. Daniela HANTUCHOVÁ Slovensko
75. Jarmila GAJDOŠOVÁ Slovensko
81. Martina SUCHÁ Slovensko


итак,
—ОВА » —OVOVÁ
—ЕВА » —EVOVÁ
—ИНА » — INOVÁ
но —КАЯ » — KÁ (?, в новостях об убийстве Анны Политковской писали Anna Politkovská)

ещё два момента, (1) как они определяют "национальность" фамилии (если персона не всемирно известная) и (2) русские фамилии они меняют, я так полагаю меняют и остальные несловацкие... меняют ли они чешские, если знают точно что речь идёт о чешке?
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Алекс » Вс окт 22, 2006 10:23

flamey писал(а):(1) как они определяют "национальность" фамилии (если персона не всемирно известная) и (2) русские фамилии они меняют, я так полагаю меняют и остальные несловацкие... меняют ли они чешские, если знают точно что речь идёт о чешке?

1) По первой части, она ведь остаётся. Особенно это бросается в глаза у восточных фамилий: например какая-нибудь "Xiaouová". Хотя, впрочем, это дело относительное, как и в других языках -- та же Xiaouová спокойно может оказаться словачкой замужем за китайцем.

2) Наверное, из иностранных "ословачивают" как раз все, кроме чешских, в которых эффект "-ова" присутствует сам по себе. Думаю словаки с чехами втайне от остальных договорились, что "оваова" в их фамилиях будет не очень смотреться. :wink:
Алекс
 
Сообщения: 1504
Зарегистрирован: Пн мар 21, 2005 19:14

Сообщение Vladimir » Вс окт 22, 2006 15:01

flamey писал(а):4. Svetlana Kuznecovová (КУЗНЕЦОВА) Rusko
10. Dinara Safinová (САФИНА) Rusko

Вот именно, откуда им известно, что мужская фамилия Сафин, а не Сафинов? Почему не Safinovova? ;-)
Я всё понимаю, что женская словацкая фамилия - это мужская+ova, но почему они всё-таки коверкают русские. Может быть у Светланы муж/отец не Кузнецов, а Кузнец? ;-)
Vladimir
 
Сообщения: 211
Зарегистрирован: Ср мар 23, 2005 21:30
Откуда: Россия, Удмуртская Республика, г.Ижевск

Сообщение flamey » Вс окт 22, 2006 15:21

не, ну такая тема: приехала Иванова в Словакию жить, вермя получать док-ты.

- Фамилия?
- Ivanová

они же так наверно и оставят? это вообще пренципиально? если уже -ова, по желнию в док-тах так и оставят, или настоят на -овова?
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Алекс » Вс окт 22, 2006 15:54

Вообще-то, если есть в конце "ова", обычно дополнительное окончание не добавляется, кроме случаев, когда словакам доподлинно известно, что фамилия всё же иностранная. В этом случае даже в официальных документах они норовят прилепить ещё одно "ова".

Хотя здесь есть и обратная сторона медали: если у жены фамилия кончается на "ова" -- например, Петрова -- то мужа, исходя из фамилии жены достаточно часто будут обзывать просто "Петр" (в смысле Петрова, без "-ова", как это у словаков). Такая вот котовасия :wink:
Алекс
 
Сообщения: 1504
Зарегистрирован: Пн мар 21, 2005 19:14

Сообщение flamey » Вс окт 22, 2006 17:02

вобщем я так понял если настоять на своём написании оставят как захочешь...


Хотя здесь есть и обратная сторона медали: если у жены фамилия кончается на "ова" -- например, Петрова -- то мужа, исходя из фамилии жены достаточно часто будут обзывать просто "Петр" ...

у нас в школе учился пацан Рома Петров, и почему-то все мы его называли Петя. в какой-то момент мы настолько к этому все привыкли, что никто уже не помнил что его зовут Рома :) ... но это не имеет никакого отношения к фвмилиЁобразованию в словацком языке :mrgreen:
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Akella » Вс окт 22, 2006 20:23

Как-то смотрел "Словакия ищёт суперзвезду". Так вот там у одной из исполнителец была фамилия *овова, так ведущий даже легко поиздевался над читаемостью её фамилии, поторив несколько раз медленно, пару раз с ошибками.

Про чехов я не понял, у них же одинаковая система. О чём им договариваться?
Прикол в том, что в обычной жизни, когда словак слышит фамилию с "ова", он не добовляет к ней ещё "ова". Но, видимо, существуют какие-то правила, согласно которым СМИ и гос. слыжбы образуют такую фамилию. Даже больше, как-то я говорил знакомым словакам, что будет, если словачка выйдет замуж за русского с фамилией как у меня с "ов", так они долго не могли сориентироваться и понять почему, почему же так странно "овова" получается.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Greeny » Чт мар 22, 2007 15:48

http://slovnik.juls.savba.sk/

внесите в пустую графу фамилию и увидите, сколько людей с такой фамилией проживает в Словакии.
Так можно всех родственников найти, если кто потерял :super:
Pluribus Unum
Аватара пользователя
Greeny
 
Сообщения: 258
Зарегистрирован: Вс май 15, 2005 13:55
Откуда: Senec, SVK - St-Petersburg, RUS

Сообщение flamey » Пт мар 23, 2007 1:15

классная тема! только какую фамилию не введу - сотни найденных людей :)
Аватара пользователя
flamey
Site Admin
 
Сообщения: 2885
Зарегистрирован: Вс мар 13, 2005 17:57
Откуда: СПб, NY, Сочи

Сообщение Vladimir » Пт мар 23, 2007 5:39

flamey писал(а):классная тема! только какую фамилию не введу - сотни найденных людей :)

Ну не совсем сотни. Я ввожу фамилию своего прадеда-поляка - нет таких родственников в Словакии :(
Vladimir
 
Сообщения: 211
Зарегистрирован: Ср мар 23, 2005 21:30
Откуда: Россия, Удмуртская Республика, г.Ижевск

Сообщение Соломка » Пн дек 10, 2007 4:34

Интересно, а как нашу фамилию Соломка переведут на словацкий? Я буду Соломковова?
Аватара пользователя
Соломка
 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: Вт дек 04, 2007 17:35
Откуда: Донбасс

Сообщение Vladimir » Пн дек 10, 2007 6:07

Соломка по-моему просто Solomkova,
а вот если бы была у вас фамилия по-русскому образцу Соломкова, то в Словакии ваc записали бы точно как Solomkovova
Vladimir
 
Сообщения: 211
Зарегистрирован: Ср мар 23, 2005 21:30
Откуда: Россия, Удмуртская Республика, г.Ижевск

Сообщение Saddam Hu » Пн дек 10, 2007 7:33

SolomkAVOVA, Уже какая-то не соломенная а кофейная фамилия получается...
Аватара пользователя
Saddam Hu
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: Вт ноя 20, 2007 18:17
Откуда: Malacky

Сообщение Vladimir » Пн дек 10, 2007 8:34

и всё-таки по первой строке правильно утверждение или по-любому Solomkavova?
Vladimir
 
Сообщения: 211
Зарегистрирован: Ср мар 23, 2005 21:30
Откуда: Россия, Удмуртская Республика, г.Ижевск

Пред.След.

Вернуться в Словацкий язык :: Slovenský jazyk



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

cron