«Условное» поступление (podmienečne) и перевод документов

Визы, ПМЖ, ВНЖ, гражданство, переезд в Словакию

Сообщение said1601 » Пн мар 04, 2019 8:07

Всем добрый день, хотел спросить, дают ли визу типа D при «условном» поступлении? Так как я в 11 классе, аттестат получу только в июле и только тогда смогу его нострифицировать, следовательно до дедлайна всё сделать не успею. Также хотел спросить про переводы, живу в Азербайджане, и переводчиков на словацкий здесь нет, можно ли перевести документы на русский и потом при поездке в посольство в Москве перевести с русского на словацкий?
said1601
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс ноя 25, 2018 9:37

Сообщение MartaV » Пн мар 04, 2019 13:33

Нет, подтверждение об условном поступлении не является основанием для визы Д. Вам придется все делать после нострификации. Постарайтесь быстрее поставить апостиль на документы и сделать переводы.
По поводу переводов - переводы апостилированных документов должны быть не просто на словацкий язык, а сделаны присяжным переводчиком. Таких переводчиков нет ни в Азербайджане, ни в России. Перевод нужно будет делать уже в Словакии перед подачей на нострификацию. Но проблема еще в том, что в перечне присяжных переводчиков я не вижу переводчика с азербайджанского - по-видимому, все-таки придется делать перевод на русский, заверять его, а потом в Словакии на словацкий. И еще - перевод подшивать нужно не к оригиналу, а к нотариальной копии - копию или заверять в словацком консульстве, или у нотариуса - тогда еще апостиль на нотариуса. (по двойному переводу документов вам лучше с кем-то проконсультироваться, кто выезжал, или поискать соотечественников в Словакии)
MartaV
 
Сообщения: 108
Зарегистрирован: Чт фев 23, 2017 22:05

Сообщение said1601 » Пн мар 04, 2019 17:25

Хорошо, спасибо большое. А нострификацию можно сделать удалённо (даже если только через агентство)? Боюсь, что дважды ехать в Словакию будет слишком накладно
said1601
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс ноя 25, 2018 9:37

Сообщение MartaV » Пн мар 04, 2019 21:54

Теоретически, нострификацию можно сделать и удаленно, но на деле все сложнее - обычно сначала делают копию апостилированных аттестата и приложения с оценками у словацкого нотариуса (чтоб не ставить двойные апостили), потом отдают эту копию присяжному переводчику- он подшивает к ней перевод, потом эти документы с заявлением на словацком подают в министерство. Т.е. три инстанции, в разных местах, везде нужна оплата. А у вас еще и двойной перевод видимо нужен. Поэтому проще вам найти кого-то знакомого в Словакии, лучше в том городе, где ваш вуз, т.к. нострификация делается по адресу вуза, переслать ему документы, а самому приехать после нострификации.
MartaV
 
Сообщения: 108
Зарегистрирован: Чт фев 23, 2017 22:05

Сообщение said1601 » Чт мар 07, 2019 7:04

Спасибо вам огромное.
Мне из университета ответили: «Bolo by dobré, keby ste do stanoveného termínu mohli doručiť rozhodnutie o uznaní rovnocennosti dokladov aspoň za 1., 2. a 3. ročník strednej školy, aby ste získali nejaké body do prijímacieho konania». Но как я понимаю сделать эквиваленцию (как я понял это ещё не нострификация, но перевод оценок в словацкую систему) на выписку оценок нельзя, но можно ли сделать хотя бы на аттестат за 9 класс?
said1601
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс ноя 25, 2018 9:37

Сообщение MartaV » Сб мар 09, 2019 18:32

Если вам нужна эквиваленция, то можно ее сделать, заполнив заявление (форма есть на сайте мин-ва - žiadosť o prevod známok) Сайт:
https://www.minedu.sk/akademicke-uznava ... -vzdelani/

Но вы точно выясните сначала - они точно хотят эквиваленцию? Потому что в тексте - решение об признании равноценности документов об образовании за 8-10 классы. Возможно они хотят "узнавание части штудиа" - это обычно для школ делается, но хз. Некоторые вузы принимали просто переведенные присяжным переводчиком табеля. Аттестата за 9 класс боюсь будет мало - в Словакии другая система образования и после 9 класса до получения полного среднего образования здесь 4 года учатся.
Вы им и сами можете предлагать варианты - например предложите просто переведенные судебным переводчиком выписки со школы с оценками за 8,9,10 и первое полугодие 11 классы, возможно их устроит этот вариант и обещание до начала учебы предоставить нострифицированный аттестат.
MartaV
 
Сообщения: 108
Зарегистрирован: Чт фев 23, 2017 22:05


Вернуться в Иммиграция в Словакию



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1