русские фильмы в словацком переводе

Hudba, Filmy, Knihy
Делимся мнениями, рассказываем о новинках

Сообщение копилка » Чт дек 01, 2011 14:35

Кто нибудь в курсе - вообще такой зверь существует? Ну, или хотя бы субтитры чтобы были. Мой дорогой словак изъявил желание посмотреть наше кино) А я даже не знаю, что делать.
копилка
 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 11:00
Откуда: Братислава

Сообщение марго » Пт дек 02, 2011 8:32

"Москва слезам не верит", "Особеннности национальной охоты" показывают регулярно. Недавно показали "Адмирал". Все на словацком.
марго
 
Сообщения: 2090
Зарегистрирован: Чт мар 13, 2008 6:32
Откуда: Словакия

Сообщение копилка » Пт дек 02, 2011 9:49

О! Классно! А напишите, плиз, как названия этих фильмов будут в переводе на словацкий? Заранее оч. благодарна!!!
О! Прям представляю, как мы "особенности НО" будем смотреть - классно! Спасибо, марго, огромное!
копилка
 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 11:00
Откуда: Братислава

Сообщение olena » Пт дек 02, 2011 20:45

Я бы советовала посмотреть любой вариант Влвдимира Высоцкого-это наследие всех,смотите и слушайте в оригинале,а если не понятно,так интелект низкий,увы.
Аватара пользователя
olena
 
Забанен
Сообщения: 717
Зарегистрирован: Сб май 07, 2011 23:02
Откуда: zilina

Сообщение копилка » Пн дек 05, 2011 6:26

olena писал(а):Я бы советовала посмотреть любой вариант Влвдимира Высоцкого-это наследие всех,смотите и слушайте в оригинале,а если не понятно,так интелект низкий,увы.


спасибо, мисс Тролль года 2011 :artful: (мне кажется, она даже круче Питера)
я, кстати, совета, что посмотреть не спрашивала определенно. Я спрашивала - что есть.
Жаль, никто не отвечает(( ну неужели нет фильмов в переводе на словацкий?
копилка
 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 11:00
Откуда: Братислава

Сообщение lola » Пн дек 05, 2011 13:53

копилка,
копилка писал(а):спасибо, мисс Тролль года 2011

Не обращайте внимание. Просто игнорируте посты этой особы.

Вашему словаку, наверное, все равно если смотреть на словацком или чешском. Вот несколько фильмов, которые дублированы на чешский.
"9 рота"( 9 rota)
сериал "Бригада" (Brigada)
сериал " Русские в городе ангелов" ( Rusové v Los Angeles) - русско-амер.
"А зори здесь тихие" (А jitra jsou zde tichá)
"Всадник по имени смерть" (Jezdec jménem smrt)
"Ирония судьбы" (Ironie osudu aneb Rozhodně správná koupel)
"Последний бронепоезд" ( Poslední obrněný vlak)
НА ЗАПРОСЫ ПО ПОИСКУ ЗАХОРОНЕНИЙ В ЛИЧКУ НЕ ОТВЕЧАЮ. ПОЖАЛУЙСТА, ПИШИТЕ НА ФОРУМ.
Аватара пользователя
lola
 
Сообщения: 928
Зарегистрирован: Пн янв 11, 2010 17:00
Откуда: Чехословакия :)

Сообщение Августин » Пн дек 05, 2011 14:07

копилка писал(а):она даже круче Питера


Случай конечно очень интересный, более того - заслуживающий записи в скрижали современной психиатрии.
Однако - круче г-на Петер только американский доллар (алмазы, бриллианты, изумруды ...).
Петер а не Питер :)

lola писал(а):Не обращайте внимание. Просто игнорируте посты этой особы.


Иногда-же хочется диалога (и радости :wink: ) :P

А вопрос неизменен - где руководство форума? Уже и уважаемая Аммаретта появилась ...
El Pueblo Unido Jámas Será Vencido
Аватара пользователя
Августин
 
Сообщения: 3416
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2008 8:49
Откуда: Остров Свободы

Сообщение копилка » Пн дек 05, 2011 14:40

lola, спасибо большое! Кстати, именно иронию судьбы больше всего хотела с ним посмотреть! Надеюсь, перевод достойный! Сегодня попробую найти на просторах инета!

Однако - круче г-на Петер только американский доллар (алмазы, бриллианты, изумруды ...).
Петер а не Питер Smile

Ну да, понятно, что круче гор могут быть только горы... но, может, они еще и посоревнуются)
копилка
 
Сообщения: 141
Зарегистрирован: Чт окт 20, 2011 11:00
Откуда: Братислава

Сообщение olena » Пн дек 05, 2011 15:00

Пардон уважаемые.Во первых Словаку лучше словацкое блюдо приготовте,это ему больше понравиться,чем иронию смотреть.По моему длительному чехословацкому опыту русские фильмы с русским текстом не очень понятны местному населению.Слишком сложны для восприятия.Вашему словаку не фильмы нужны,а вкусный обед и смирение.Готовтесь к этому и тренируйтесь,а то потом больно будет.Не воспринимайте как злое ехидство,это просто реалита жизни,у нас у некоторых опыт есть,я не против если кто поделиться более позитивным.О соревнованиях,так может и так .Хищник меня ввот учит и учит,что надо соревноваться,аж прониклась вся его идеями.Жизнь-адреналин,можно и посоревноваться,а лучше рецептами поделиться кулинарными,в Словакии это больше популярно.Августин,Вы про евро как-то не написали,а в Словакии евро нацвалюта.
Аватара пользователя
olena
 
Забанен
Сообщения: 717
Зарегистрирован: Сб май 07, 2011 23:02
Откуда: zilina

Сообщение olena » Пн дек 05, 2011 15:09

Могу кстати поделиться рецептом.У нас сегодня например плюцка на сметане.Некоторые чехословаки и Я ( не чехословака) любят очень.Вы узнайте у своего словака,если и он бы рад такой обед,так я всем рецептик оглашу.Кстати у меня и г.Питера общие интересы.Я вот теквицовый приварок тоже люблю-вскусно с картошкой я ем,с чем он незнаю.
Аватара пользователя
olena
 
Забанен
Сообщения: 717
Зарегистрирован: Сб май 07, 2011 23:02
Откуда: zilina

Сообщение lola » Пн дек 05, 2011 15:38

копилка,
копилка писал(а):именно иронию судьбы больше всего хотела с ним посмотреть! Надеюсь, перевод достойный! Сегодня попробую найти на просторах инета!

Попробуйте поискать "старую версию" - дублированный, он шел в Чехословакии в начале 80- годов. ДВД видела только с субтитрами, в интернете не знаю... Кстати, "Служебный роман"( Služební román) тоже есть с субтитрами. Ну ещё на чешском есть "Невероятные приключения итальянцев в России" ( Neuvěřitelná dobrodružství Italů v Rusku).
А ещё "Ночной" и "Дневной дозор".
Аватара пользователя
lola
 
Сообщения: 928
Зарегистрирован: Пн янв 11, 2010 17:00
Откуда: Чехословакия :)

Сообщение peter » Пн дек 19, 2011 15:14

копилка писал(а):спасибо, мисс Тролль года 2011 (мне кажется, она даже круче Питера)


Привет госпожа товариш девушка "копилка".
Как по моему мы не знакомы (иле я ошибаюсй ?) и пока такой надобности не возникало (а есле возникнет так наверно в случае есле не будете хорошо варитй и в последствии останетесй брошеной и одной).

Поэтому попрошу Вас заниматся сбором инфы без лишних коментов о том что Вам мало знакомо. А вот есле когото ("олена") осуждаете за тролизм так не делайте того же самого.

Некоторые новички в самом деле идут по схеме поведения в стае когда просто мохают хвостом чтобы бытй задобро с болйшинством и найти себе своё скромное местечко в уголке.
Не надо этого делатй, это в самом деле лишнеэ.

Будете иметй чтонибудй нового напишите и все вчитанно меня Вам будут благодарны.

А у "олена" попросите рецепты, они Вам может эшо как пригодятся.

Никита


копилка писал(а):спасибо, мисс Тролль года 2011 (мне кажется, она даже круче Питера)


Privet gospozha tovarish devushka "kopilka".
Kak po moemu my ne znakomy (ile ja oshibajusj ?) i poka takoj nadobnosti ne voznikalo (a esle vozniknet tak naverno v sluchae esle ne budete xorosho varitj i v posledstvii ostanetesj broshenoj i odnoj).

Pojetomu poproshu Vas zanimatsja sborom infy bez lishnix komentov o tom chto Vam malo znakomo. A vot esle kogoto ("olena") osuzhdaete za trolizm tak ne delajte togo zhe samogo.

Nekotorye novichki v samom dele idut po sxeme povedenija v stae kogda prosto moxajut xvostom chtoby bytj zadobro s boljshinstvom i najti sebe svojo skromnoe mestechko v ugolke.
Ne nado jetogo delatj, jeto v samom dele lishneje.

Budete imetj chtonibudj novogo napishite i vse vchitanno menja Vam budut blagodarny.

A u "olena" poprosite recepty, oni Vam mozhet jesho kak prigodjatsja.

Nikita
Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение felix » Пн дек 19, 2011 15:52

lola писал(а):Вашему словаку, наверное, все равно если смотреть на словацком или чешском. Вот несколько фильмов, которые дублированы на чешский.
"9 рота"( 9 rota)
сериал "Бригада" (Brigada)

Эти фильмы не стоит давать "своему словаку"...Берегите близких.
Лишь печаль-тоска облаками
над седой лесною страною
города цветут синяками
да деревни сыпью чумною...
Аватара пользователя
felix
 
Сообщения: 1582
Зарегистрирован: Ср ноя 11, 2009 10:12
Откуда: Загорье

Сообщение peter » Чт дек 22, 2011 7:04

Мастер и Маргарита




Обитаемый остров
Ликвидацыя
Япончик


Вопросы про Братиславу ко мне я местный.
Также имеется гослицензия Тургида !

+ Предоставлю адрес для Вашей фирмы и организую подтверждение о согласии с Вашим проживанием от надёжных собственников недвижимости в Братиславе !!!
peter
 
Забанен
Сообщения: 6095
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2009 11:52
Откуда: Urozhdenec Bratislavy - predki Moskva, Voronezh, Berlin, Praga, Lvov

Сообщение Ilja » Пн янв 09, 2012 21:37

А есть какие-нибудь сайты где можно фильмы на словацком онлайн посмотреть? :think:
Ilja
 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Пт фев 16, 2007 14:57
Откуда: Moskva

След.

Вернуться в Музыка, Фильмы, Книги



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1