Вспомнилось... Не знаю, смешно это или грустно.
Как-то мне нужно было, находясь в Словакии, сделать официальный заверенный перевод некоторых документов, причём, быстро сделать. По этому поводу нашёлся официальный переводчик, живущий аж в соседнем подъезде. И вот звонит он мне и говорит: "Приходите, забирайте перевод уже сегодня вечером, часов в 9-10 будет готов". Прихожу. Переводчик неторопливо так рассказывает мне что и как он перевёл, как с проблемными местами разобрался, и как-то слово за слово, говорит мне, что у него специальный контракт с полицией, и что если нужно срочно какому-нибудь задержанному русскому что-то перевести, то полиция вызывает этого самого переводчика, и он обязан в течение 30 минут (или часа - уже не помню) прибыть в отделение полиции. И добавляет:
"Вот как раз полчаса назад позвонили, задержали русского, который что-то натворил , просили приехать..."
Я: "Так что же Вы тут со мной время тратите? Вам же ехать скорее надо".
Он: "Нет, полицейские сказали часов через 5 приехать".
Я (соображая, что речь идёт про 3 часа ночи): "Они издеваются что ли?"
Он (как-то печально): "Нет, сказали, что часов за 5 он как раз протрезвеет и начнёт понимать хотя бы русский язык"
PS. А переводчик суперский! Если кому-то нужно, могу поделиться координатами.