А как все начиналось у вас

Знакомства на форуме и вне. Встречи участников форума

Сообщение Slavnik » Чт июн 30, 2005 6:55

Метод погружения хорош, но он является интенсивным, то бишь если уж взялся, то забивать и бросать не желательно -- иначе язык потихоньку забывается, а экспириэнс падает. В этом плане хорошо тем, кто имеет непосредственные контакты с носителями языка, а еще лучше если частенько посещает страну языка. Ну можно и без последнего, но в этом случае надо маленько больше попотеть. А вообще, как говорится, -- было бы желание... :wink:
Za jedinstvo vsech slavjanskich narodov!
Аватара пользователя
Slavnik
 
Сообщения: 171
Зарегистрирован: Чт апр 07, 2005 16:30
Откуда: Sibirija

Сообщение DigitalDreamer » Пн мар 26, 2007 12:16

Алекс писал(а):
Anonymous писал(а):...А потом, как всегда, всякие неприличные слова спрашивали. А как же иначе? :)

Угу, мат пользуется неизменным спросом :) Кстати, есть в нем тоже интересные моменты. Я, например, чуть со стула не упал, когда моя девушка, особа весьма культурная, на людях назвала начальника тем трехбуквенным словцом, которое порой красуется у нас на заборах. Ну я переспросил, а в словацком это оказывается вполне приличное (!) слово, что-то вроде "дурак". :lol:


http://www.medportal.ru/budzdorova/winner/151/
Аватара пользователя
DigitalDreamer
 
Сообщения: 537
Зарегистрирован: Вс фев 26, 2006 18:54
Откуда: St. Petersburg, Russian Federation

Сообщение Akella » Пн мар 26, 2007 20:25

Статья кому-то может показаться интересной, однако, по мне, автор собрал в кучу заблуждения и слухи.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Татьяна » Пт мар 30, 2007 12:50

У меня началось со знакомства со словаком, который теперь уже мой муж. Я в самом начале изучения языка, ещё много не говорю - есть комплекс "отличницы" - боюсь, что это будет звучать неправильно, непонятно... Сейчас начала брать частные уроки у учительницы - процесс пошёл быстрее. До этого пользовалась методом "погружения" - не для меня это - только стресс дополнительный получала. Сейчас смотрю новости, фильмы - понятно уже ОЧЕНЬ многое, но вот говорить- увы... Читать пробовала всё - и журналы, и книги....в итоге исписала тетрадь словами словацкими, которые, как сказала мне учительница "используюстся 1 раз в год" :lol: а я их пыталась выучить...
С мужем разговариваем на русском (он его выучил из-за меня) и по просьбе - по-словацки, потом микс и опять - по-русски... :oops:
Думаю, что не раньше, чем через год (и то - может быть) смогу похвастаться какими-то успехами :oops:
Татьяна
Аватара пользователя
Татьяна
 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Вс дек 03, 2006 15:09
Откуда: Slovakia. Nitra

Сообщение Akella » Пт мар 30, 2007 21:50

Читать пробовала всё - и журналы, и книги....в итоге исписала тетрадь словами словацкими, которые, как сказала мне учительница "используюстся 1 раз в год" а я их пыталась выучить...


С этой темой знаком. Возможно всё зависит от характера и уситчивости отдельного человека. Однако, изходя из собственного опыта, отмечу, что все эти выписки - это "кладбища слов", как выразился один полиглот. Можно их сколько угодно писать, а потом просматривать - толку никакого. Чтобы запомнить слово нужна ситуация или воображение. Слово без контекста так и останется набором букв.

Я иногда удивляюсь, откуда я знаю то или иное слово. Иногда так бывает, что хочешь что-то сказать и начинает вертется на языке слово, которое так и просится вон. Ты его произносишь и удивляешься, что попал в точку.
Удивительно, но именно словацкий язык, а точнее его изучение, открыл мне глаза на явление исчезновения языкового барьера или страха, что ли. Да, я учил и английский раньше, и немецкий. Но я чувствовал, что что-то мне мешает чувствовать в языке как "рыба в воде". После начала активного изыучения словацкого я обнаружил, что и в других иностранных языках как-то всё рассеялось для меня.

В самом начале изучения словацкого я просто забил на все эти упражнения, тексты. Я жу писал, что лишь охнакомился с грамматикой языка и основным набором слов, которые собственно на процентов 70 совпадали с русскими. Дальше я взял быка за рога и начал "чесать языком", мешая познания в русском, чешском и украинском. Тут правда стоит отметить, что перед этим я прочитал литературу о сравнительном языкознании славянских языков, что легло в основу моему чутью словацкой лексики и морфологии. Я просто тестировал слова, которые мне казались подходящими и смотрел на реакцию. Воторой стадией, которая наслаивалась на первую, был повальный допрос: я терроризировал вопросами: "А как это называется по-словацки". Раз 5 спрошу об одном и том же - запомню, т.е. слово само будет выскакивать.

Хочу посоветовать следующее:

1. Если хотите узнать, как на словацком будет то или иное слово, смотрите в словарь только, когда понимаете, что это слово именно вы используете, и поэтому оно вам необходимо. К примеру, вам вдруг хочется узнать, как будет "однозначно"... Не занимайте этим свою голову, если вы это слово обычно не используете.

2. Если слышите, что словаки часто используют какое-то слово, то обязательно узнайте, что оно значит, даже если это слово-поразит, которое ничего не значит вроде "в подстате".

3. Если вы не будете использовать слова, то и не запомните. Познакомились со словом, специально поэксплуатируйте его, не задумываясь над тем, что, возможно, это смешно звучит. Преставьте, что новое слово - это ваше новое украшение, в котором стоит покрасоваться, в хорошем смыле слова.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Ellenka » Сб мар 31, 2007 13:23

Akella писал(а):Дальше я взял быка за рога и начал "чесать языком", мешая познания в русском, чешском и украинском.
Акелла, а как хорошо ты к тому моменту знал чешский? Может быть, именно он и украинский помогли тебе понимать 70% слов? Потому что когда я только приехала в Словакию, процент одинаковых с русским слов не показался мне таким уж оптимистичным...


Ellenka
Аватара пользователя
Ellenka
 
Сообщения: 578
Зарегистрирован: Ср мар 29, 2006 14:49
Откуда: Bratislava

Сообщение Akella » Сб мар 31, 2007 15:04

Ellenka писал(а):
Akella писал(а):Дальше я взял быка за рога и начал "чесать языком", мешая познания в русском, чешском и украинском.
Акелла, а как хорошо ты к тому моменту знал чешский? Может быть, именно он и украинский помогли тебе понимать 70% слов? Потому что когда я только приехала в Словакию, процент одинаковых с русским слов не показался мне таким уж оптимистичным...


Ellenka


Чешский я "знал" скверно, т.е. мне этого было достаточно, чтобы читать. Сейчас я снова взялся за чешский. Просто тогда я его знал лучше, чем словацкий, а словацкого я тогда практически не знал. Украинского я тоже не знаю, я с ним знаком и понимаю его в некоторой степени.
Аватара пользователя
Akella
 
Сообщения: 1917
Зарегистрирован: Вт авг 09, 2005 16:05
Откуда: Moskva - Karlsruhe / Frankfurt (M)

Сообщение Татьяна » Вт апр 03, 2007 12:21

Akellа, спасибо за советы! я из просто записываю :oops: после второго занятия с учительницей чувствую себя поувереннее -хочется узнавать и узнавать дальше :P а сравнение словарика самодельного с кладбищем слов - это "в десяточку" :super:
Татьяна
Аватара пользователя
Татьяна
 
Сообщения: 92
Зарегистрирован: Вс дек 03, 2006 15:09
Откуда: Slovakia. Nitra

Сообщение скрепкин луч » Пн апр 09, 2007 11:11

все началось с того, что моему любимому ЦСКА выпало играть со Словацким Ружомберогом. Собралась, поехала за любимой командой. Ну и собсна вот :D
Аватара пользователя
скрепкин луч
 
Сообщения: 41
Зарегистрирован: Пт янв 19, 2007 13:36
Откуда: Москва

Сообщение Rita Kasta » Вт фев 03, 2009 21:14

А я,будучи выпускницей школы в далеком 2003-м году,отправилась с группой в летний лагерь в Кокошовцах(недалеко от Прешова))и уже тогда почти влюбилась в Словакию). Съездив в январе этого года в Татры в Ждиар,я зафанатела окончательно)) Месяц торчу на сайтах,посвященных Словакии,потихоньку учу язык..Даже почту создала на зознаме.ск)) Конечно,сложно и непривычно,но многие слова такие простые оказываются,что даже не сразу смысл улавливается))хехе
С произношением проблем нет)))Даже нравится выговаривать štvrtok например))
Rita Kasta
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: Ср янв 21, 2009 21:56
Откуда: Moscow

Сообщение Victor531 » Сб янв 22, 2011 18:27

Могу рассказать про разницу в звучании i y в чешском языке:

Эти буквы всегда звучат одинаково, как и а вот следующие предшествующие буквы n,t,d звучат так - перед i они произносятся мягко а перед y они произносятся твердо.
например: oni здесь n произносится мягко, ony здесь n произносится твердо. Если в словацком эти буквы (n, t, d) бывают как мягкие и как твердые , то и получается разница в звучании слова.
Аватара пользователя
Victor531
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Пт окт 17, 2008 15:55
Откуда: RF Kemerovo

Пред.

Вернуться в Знакомства, встречи :: Zoznámenie a stretnutia



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron