Switch to full style
Общение на любые околословацкие темы не подходящие в др. разделы
Ответить

Стоит ли учить чешский вместо словацкого?

Пт мар 30, 2018 18:15

Стоит ли учить чешский вместо словацкого языка, постоянно жить тут пока не планирую, но подумал может выгоднее выучить чешский, языки почти идентичны, по идее проблем с общением быть не должно как мне кажется.

В Словакию приезжаю время от времени на пару несколько раз в году. В будущем возможно буду заниматься своим бизнесом.

Что скажете? :)

Пт мар 30, 2018 21:36

F-1, Их "почти идентичность" примерно на уровне "почти идентичности" украинского и русского. А там уж сами решите ))

Re: Стоит ли учить чешский вместо словацкого?

Пт мар 30, 2018 22:57

Да уж, точнее примера не придумаешь...
Украинский и русский похожи только для украинцев, так как они изначально двуязычны (жизнь заставила), Чешский в Словакии понимает только старшее поколение, а словацкой молодежи его приходиться учить в случае поступления в чешский ВУЗ или при переезде в Чехию.
Языки близкие, но разные...

Пт апр 13, 2018 22:44

Скорее между словацким и чешским есть общие слова (или очень похожие), но много и различных слов. Причем словаки часто используют чешские аналоги, а вот наоборот... Грамматика совершенно разная, на мой взгляд.
Словаки в целом лучше понимают чешский язык в отличие от чехов, которые словацкий совершенно не понимают.

Вс апр 15, 2018 14:51

Чешский учить не стоит-мелодия речи и грамматика разные, много общих слов. Взаимно друг друга понимают они прекрасно, ни разу не было проблем в Чехии со словацким.

Вс апр 15, 2018 21:51

словаки с чехами говорят каждый на своем языке, со своей грамматикой, но каждый друг друга понимает.

Сб апр 21, 2018 20:28

Вообще нельзя сравнивать схожесть русского и украинского и аналогично схожесть чешского и словацкого. Особенно нынешнего украинского языка, который уже очень далек от того классического украинского, на котором писал мой земляк Котляревский.
Чешский и словацкий языки в 100 раз более схожи между собой, нежели русский и украинский. Я приехал сюда с очень хорошей базой чешского языка и для меня вообще не было проблем в общении со словаками, особенно с теми, кому за 40. Рзаличия чешского и словацкого только в фонетике (чешский можно назвать сложнее из-за наличия звуков "рж" и "рш"), и немного в грамматике - тут уже словацкий можно назвать сложнее из-за дополнительного звательного падежа, которого в чештине нет. Ну лексика само собой временами отличается.

И поэтому господа "лингвисты" не надо выдумывать об аналогичной схожести между этими 2-мя парами языков. Благо, ваш покорный слуга прожил в CZ 4 года и тут уже 4-й пошел. Ну и, конечно, могу еще понимать русский и украинский и поэтому могу сравнивать очень даже объективно.

Ну а что ответить ТС-у, я даже и не знаю. Зачем ему вообще учить какой-то язык из этих 2-х, если он здесь не планирует жить? Если есть свободное время для языков, то пусть учит китайский. Надеюсь, с английским он уже управляется ))

Сб июн 23, 2018 8:34

словацкий можно назвать сложнее из-за дополнительного звательного падежа, которого в чештине нет


Вообще-то, наоборот, звательный остался только в чешском, а в словацком только для следующих слов:
synku, bratku, človeče, chlapče, otče, priateľu, švagre, kmotre, chlape, Bože, majstre, šéfe
Ответить